예빈 (다이아) Yebin – Say My Name [Spring Turns to Spring OST] Indonesian Translation
예빈 (다이아) Yebin – Say My Name [Spring Turns to Spring OST] Indonesian Translation
Korean Lyrics Transindo 예빈 (다이아) Yebin – Say My Name [Spring Turns to Spring OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/04/yebin-say-my-name-spring-turns-to.html 예빈 (다이아) Yebin – Say My Name [Spring Turns to Spring OST] Indonesian Translation
꽃 바람에 실려 온
(Kkot barame sillyeo on)
Dalam bunga angin yang datang
널 뭐라고 부를까
(Neol mworago bureulkka)
Dengan apakah aku harus memanggilmu?
햇살을 닮은 그 미소
(Haessareul dalmeun geu miso)
Senyuman yang menyerupai matahari itu
나까지 기분 좋은 걸
(Nakkaji gibun joheun geol)
Itu membuatku merasa baik
날 향기롭게 만든
(Nal hyanggiropge mandeun)
Sesuatu yang membuatku wangi
늘 기분 좋게 하는
(Neul gibun johge haneun)
Sesuatu yang selalu membuatku merasa baik
너란 계절을 사는 건
(Neoran gyeojeoreul saneun geon)
Itu adalah dirimu yang menjalani hidup di musim ini
어쩌면 운명일 거야
(Eojjeomyeon unmyeongil geoya)
Mungkinkah ini sebuah takdir?
새록새록 자꾸 네가 떠올라
(Saeroksaerok jakku nega tteoolla)
Lagi dan lagi aku terus memikirkanmu
두근두근 맘이 소란스러워
(Dugeun dugeun mami soranseureowo)
Hatiku berdebar dengan begitu keras
사랑이란 감정을
(Sarangiran gamjeongeul)
Cinta adalah sebuah perasaan
너에게 들킬 것 같아
(Neoege deulkhil geot gatha)
Yang sepertinya akan ku beritahukan padamu
Say my name Say my name
Panggil namaku, panggil namaku
처음 만난 것처럼
(Cheoeum mannan geotcheoreom)
Seperti pertama kali kita bertemu
Say my name Say my name
Panggil namaku, panggil namaku
마지막인 것처럼
(Majimagin geotcheoreom)
Seolah tuk yang terakhir kali
들릴 듯 말 듯 이
(Deullil deut mal deusi)
Seolah kau tak mendengar kata-kata ini
날 봄이라고 불러줘
(Nal bomirago bulleojwo)
Panggilah aku seperti musim semi
나비가 놀라 춤출 것처럼
(Nabiga nolla chumchul geotcheoreom)
Seperti seekor kupu-kupu yang menari dengan menakjubkan
오래된 책을 꺼내
(Oraedwen chageul kkeonae)
Aku membuka buku lamaku
새롭게 읽어 가다
(Saeropge ilgeo gada)
Lalu aku membacanya kembali
눈길이 멈춘 한 줄엔
(Nungiri meomchun han juren)
Mataku terhenti dalam sebuah baris
사랑이 쓰여져 있어
(Sarangi sseuyeojyeo isseo)
Dimana kata cinta tertulis disana
난 게으르게 녹는
(Nan geeureuge nokneun)
Aku yang meleleh dengan perlahan
늦봄의 얼음 같아
(Neutbomui eoreum gatha)
Itu seperti es di penghujung musim semi
투명한 눈물마저도
(Thumyeonghan nunmulmajeodo)
Bahkan air mata yang jernihpun
조금씩 아껴 쓰는 걸
(Jogeumssik akkyeo sseuneun geol)
Aku menahannya perlahan-lahan
새록새록 자꾸 네가 떠올라
(Saeroksaerok jakku nega tteoolla)
Lagi dan lagi aku terus memikirkanmu
두근두근 맘이 소란스러워
(Dugeun dugeun mami soranseureowo)
Hatiku berdebar dengan begitu keras
사랑이란 감정을
(Sarangiran gamjeongeul)
Cinta adalah sebuah perasaan
너에게 들킬 것 같아
(Neoege deulkhil geot gatha)
Yang sepertinya akan ku beritahukan padamu
Say my name Say my name
Panggil namaku, panggil namaku
처음 만난 것처럼
(Cheoeum mannan geotcheoreom)
Seperti pertama kali kita bertemu
Say my name Say my name
Panggil namaku, panggil namaku
마지막인 것처럼
(Majimagin geotcheoreom)
Seolah tuk yang terakhir kali
들릴 듯 말 듯 이
(Deullil deut mal deusi)
Seolah kau tak mendengar kata-kata ini
날 봄이라고 불러줘
(Nal bomirago bulleojwo)
Panggilah aku seperti musim semi
나비가 놀라 춤출 것처럼
(Nabiga nolla chumchul geotcheoreom)
Seperti seekor kupu-kupu yang menari dengan menakjubkan
그리움 너 하나
(Geurium neo hana)
Kerinduanku, itu hanyalah dirimu
보고픔 나 하나
(Bogopheum na hana)
Yang kau rindukan, itu hanyalah diriku
온 세상이
(On sesangi)
Di seluruh duniaku ini
너로만 가득 차
(Neoroman gadeuk cha)
Itu hanya dipenuhi oleh dirimu
꽃 바람에 실려 온
(Kkot barame sillyeo on)
Dalam bunga angin yang datang
널 뭐라고 부를까
(Neol mworago bureulkka)
Dengan apakah aku harus memanggilmu?
햇살을 닮은 그 미소
(Haessareul dalmeun geu miso)
Senyuman yang menyerupai matahari itu
나까지 기분 좋은 걸
(Nakkaji gibun joheun geol)
Itu membuatku merasa baik
날 향기롭게 만든
(Nal hyanggiropge mandeun)
Sesuatu yang membuatku wangi
늘 기분 좋게 하는
(Neul gibun johge haneun)
Sesuatu yang selalu membuatku merasa baik
너란 계절을 사는 건
(Neoran gyejeoreul saneun geon)
Itu adalah dirimu yang menjalani hidup di musim ini
어쩌면 운명일 거야
(Eojjeomyeon unmyeongil geoya)
Mungkinkah ini sebuah takdir?
My love
Cintaku
(Kkot barame sillyeo on)
Dalam bunga angin yang datang
널 뭐라고 부를까
(Neol mworago bureulkka)
Dengan apakah aku harus memanggilmu?
햇살을 닮은 그 미소
(Haessareul dalmeun geu miso)
Senyuman yang menyerupai matahari itu
나까지 기분 좋은 걸
(Nakkaji gibun joheun geol)
Itu membuatku merasa baik
날 향기롭게 만든
(Nal hyanggiropge mandeun)
Sesuatu yang membuatku wangi
늘 기분 좋게 하는
(Neul gibun johge haneun)
Sesuatu yang selalu membuatku merasa baik
너란 계절을 사는 건
(Neoran gyeojeoreul saneun geon)
Itu adalah dirimu yang menjalani hidup di musim ini
어쩌면 운명일 거야
(Eojjeomyeon unmyeongil geoya)
Mungkinkah ini sebuah takdir?
새록새록 자꾸 네가 떠올라
(Saeroksaerok jakku nega tteoolla)
Lagi dan lagi aku terus memikirkanmu
두근두근 맘이 소란스러워
(Dugeun dugeun mami soranseureowo)
Hatiku berdebar dengan begitu keras
사랑이란 감정을
(Sarangiran gamjeongeul)
Cinta adalah sebuah perasaan
너에게 들킬 것 같아
(Neoege deulkhil geot gatha)
Yang sepertinya akan ku beritahukan padamu
Say my name Say my name
Panggil namaku, panggil namaku
처음 만난 것처럼
(Cheoeum mannan geotcheoreom)
Seperti pertama kali kita bertemu
Say my name Say my name
Panggil namaku, panggil namaku
마지막인 것처럼
(Majimagin geotcheoreom)
Seolah tuk yang terakhir kali
들릴 듯 말 듯 이
(Deullil deut mal deusi)
Seolah kau tak mendengar kata-kata ini
날 봄이라고 불러줘
(Nal bomirago bulleojwo)
Panggilah aku seperti musim semi
나비가 놀라 춤출 것처럼
(Nabiga nolla chumchul geotcheoreom)
Seperti seekor kupu-kupu yang menari dengan menakjubkan
오래된 책을 꺼내
(Oraedwen chageul kkeonae)
Aku membuka buku lamaku
새롭게 읽어 가다
(Saeropge ilgeo gada)
Lalu aku membacanya kembali
눈길이 멈춘 한 줄엔
(Nungiri meomchun han juren)
Mataku terhenti dalam sebuah baris
사랑이 쓰여져 있어
(Sarangi sseuyeojyeo isseo)
Dimana kata cinta tertulis disana
난 게으르게 녹는
(Nan geeureuge nokneun)
Aku yang meleleh dengan perlahan
늦봄의 얼음 같아
(Neutbomui eoreum gatha)
Itu seperti es di penghujung musim semi
투명한 눈물마저도
(Thumyeonghan nunmulmajeodo)
Bahkan air mata yang jernihpun
조금씩 아껴 쓰는 걸
(Jogeumssik akkyeo sseuneun geol)
Aku menahannya perlahan-lahan
새록새록 자꾸 네가 떠올라
(Saeroksaerok jakku nega tteoolla)
Lagi dan lagi aku terus memikirkanmu
두근두근 맘이 소란스러워
(Dugeun dugeun mami soranseureowo)
Hatiku berdebar dengan begitu keras
사랑이란 감정을
(Sarangiran gamjeongeul)
Cinta adalah sebuah perasaan
너에게 들킬 것 같아
(Neoege deulkhil geot gatha)
Yang sepertinya akan ku beritahukan padamu
Say my name Say my name
Panggil namaku, panggil namaku
처음 만난 것처럼
(Cheoeum mannan geotcheoreom)
Seperti pertama kali kita bertemu
Say my name Say my name
Panggil namaku, panggil namaku
마지막인 것처럼
(Majimagin geotcheoreom)
Seolah tuk yang terakhir kali
들릴 듯 말 듯 이
(Deullil deut mal deusi)
Seolah kau tak mendengar kata-kata ini
날 봄이라고 불러줘
(Nal bomirago bulleojwo)
Panggilah aku seperti musim semi
나비가 놀라 춤출 것처럼
(Nabiga nolla chumchul geotcheoreom)
Seperti seekor kupu-kupu yang menari dengan menakjubkan
그리움 너 하나
(Geurium neo hana)
Kerinduanku, itu hanyalah dirimu
보고픔 나 하나
(Bogopheum na hana)
Yang kau rindukan, itu hanyalah diriku
온 세상이
(On sesangi)
Di seluruh duniaku ini
너로만 가득 차
(Neoroman gadeuk cha)
Itu hanya dipenuhi oleh dirimu
꽃 바람에 실려 온
(Kkot barame sillyeo on)
Dalam bunga angin yang datang
널 뭐라고 부를까
(Neol mworago bureulkka)
Dengan apakah aku harus memanggilmu?
햇살을 닮은 그 미소
(Haessareul dalmeun geu miso)
Senyuman yang menyerupai matahari itu
나까지 기분 좋은 걸
(Nakkaji gibun joheun geol)
Itu membuatku merasa baik
날 향기롭게 만든
(Nal hyanggiropge mandeun)
Sesuatu yang membuatku wangi
늘 기분 좋게 하는
(Neul gibun johge haneun)
Sesuatu yang selalu membuatku merasa baik
너란 계절을 사는 건
(Neoran gyejeoreul saneun geon)
Itu adalah dirimu yang menjalani hidup di musim ini
어쩌면 운명일 거야
(Eojjeomyeon unmyeongil geoya)
Mungkinkah ini sebuah takdir?
My love
Cintaku
Korean Lyrics Transindo 예빈 (다이아) Yebin – Say My Name [Spring Turns to Spring OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/04/yebin-say-my-name-spring-turns-to.html 예빈 (다이아) Yebin – Say My Name [Spring Turns to Spring OST] Indonesian Translation
예빈 (다이아) Yebin – Say My Name [Spring Turns to Spring OST] Indonesian Translation
Reviewed by Hamster Lucu
on
4/19/2019 09:02:00 PM
Rating:
No comments: