Joo Jin Woo (주진우) - Pic.A.Sso [On The Campus OST] Indonesian Translation
Joo Jin Woo (주진우) - Pic.A.Sso [On The Campus OST] Indonesian Translation
Korean Lyrics Transindo Joo Jin Woo (주진우) - Pic.A.Sso [On The Campus OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/04/joo-jin-woo-picasso-on-campus-ost.html Joo Jin Woo (주진우) - Pic.A.Sso [On The Campus OST] Indonesian Translation
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
밤하늘에 별처럼 빛나
(Bamhaneure byeolcheoreom bitna)
Bersinar seperti bintang di langit malam
달을 넘어 크게 Round and Round
(Dareul neomeo kheuge Round and Round)
Melampaui bulan yang besar, berputar-putar
하루 끝에 걸칠 게 있나
(Haru kkeuthe geolchil ge inna)
Apa yang bisa aku lakukan di penghujung hari?
옷장 속엔 always 낮과 밤
(Utjang sogen always natgwa bam)
Di dalam lemari, itu selalu siang dan malam
Sky of the night is a big canvas
Langit malam adalah kanvas yang luas
Shining moonlight I'mma dream chaser
Cahaya bulan yang bersinar, aku adalah pengejar mimpi
Get the piss off dont try to hop on my life
Bebaskanlah jangan mencoba untuk bergantung pada hidupku
I ain't got no time for non of yall
Aku tak punya waktu untuk orang lain
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah
어떤 작품으로 그려질지 가늠 못 해
(Eotteon jakphumeuro geuryeojilji ganeum mothae)
Dengan karya seperti apa, aku tak tahu aku harus melukisnya
But 난 이 씬에서 꽤 알아주는 예술가야
(But nan i ssineseo kkwae arajuneun yesulgaya)
Namun, aku adalah seorang seniman yang cukup dikenal dalam adegan ini
네가 어떤 말을 뱉든 말든 신경 쓰지 않지
(Nega eotteon mareul batdeun singyeong sseuji anhji)
Apapun yang kau katakan, aku tak peduli dengan hal itu
근면 성실만이 나의 인생관이야
(Geunmyeong seongsilmani naui insaenggwaniya)
Hanya kerja keraslah pandangan hidupku
백번 맞는 것보다 한번 틀려주는 게
(Baekbeon manneun geotboda hanbeon theullyeojuneun ge)
Daripada ratusan kali benar, sesekali aku juga melakukan kesalahn
매력 아니겠어? 누가 완벽하겠어?
(Maeryeok anigesseo? Nuga wanbyeokhagesseo?)
Bukankah itu menarik? Siapakah yang sempurna?
영원한 반항아 정신 나간 난 화가
(Yeongwonhan banhanga jeongsin nagan nan hwaga)
Seorang pemberontak abadi, seorang pelukis gila
막 나가는 망나니로 봤다가는 큰일 나
(Mak naganeun mangnaniro bwatdaganeun kheunil na)
Aku akan berada dalam masalah jika aku melihatmu sebagai orang bodoh
내 색깔에 밤은 없어
(Nae ssaek kkare bameun eobseo)
Tak ada malam di dalam warnaku
까만 하늘 밤을 그린 적이 없어
(Kkaman haneul bameul geurin jeogi eobseo)
Aku tak pernah melukis langit malam yang gelap
내 집에는 방이 없어
(Nae jibeneun bangi eobseo)
Tak ada kamar di dalam rumahku
분 단위로 바뀌어 대는 공간 만이 방이었어
(Bun danwiro bakkwieo daeneun gonggan mani bangieosseo)
Ruangan yang berubah dalam beberapa menit, itulah kamarku
내가 손만 대면 가시밭도 blue ocean
(Naega sonman daemyeon gasibatdo blue ocean)
Bahkan jika aku menyentuh padang berduri, itu adalah lautan biru
내 그림의 받침대는 Percussion drum
(Nae geurimui batchimdaeneun percussion drum)
Papan lukisanku adalah drum perkusi
kick kick kick snare
챔피언의 박자 같지
(Chaemphieonui bakja gatji)
Itu seperti ketukan sang juara
흰색 나시에 또 청바지
(Hwensaek nasie tto cheongbaji)
Dengan singlet putih dan jeans biru
밤하늘에 별처럼 빛나
(Bamhaneure byeolcheoreom bitna)
Bersinar seperti bintang di langit malam
달을 넘어 크게 Round and Round
(Dareul neomeo kheuge Round and Round)
Melampaui bulan yang besar, berputar-putar
하루 끝에 걸칠 게 있나
(Haru kkeuthe geolchil ge inna)
Apa yang bisa aku lakukan di penghujung hari?
옷장 속엔 always 낮과 밤
(Utjang sogen always natgwa bam)
Di dalam lemari, itu selalu siang dan malam
Sky of the night is a big canvas
Langit malam adalah kanvas yang luas
Shining moonlight I'mma dream chaser
Cahaya bulan yang bersinar, aku adalah pengejar mimpi
Get the piss off dont try to hop on my life
Bebaskanlah jangan mencoba untuk bergantung pada hidupku
I ain't got no time for non of yall
Aku tak punya waktu untuk orang lain
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah
Aku adalah picasso
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
밤하늘에 별처럼 빛나
(Bamhaneure byeolcheoreom bitna)
Bersinar seperti bintang di langit malam
달을 넘어 크게 Round and Round
(Dareul neomeo kheuge Round and Round)
Melampaui bulan yang besar, berputar-putar
하루 끝에 걸칠 게 있나
(Haru kkeuthe geolchil ge inna)
Apa yang bisa aku lakukan di penghujung hari?
옷장 속엔 always 낮과 밤
(Utjang sogen always natgwa bam)
Di dalam lemari, itu selalu siang dan malam
Sky of the night is a big canvas
Langit malam adalah kanvas yang luas
Shining moonlight I'mma dream chaser
Cahaya bulan yang bersinar, aku adalah pengejar mimpi
Get the piss off dont try to hop on my life
Bebaskanlah jangan mencoba untuk bergantung pada hidupku
I ain't got no time for non of yall
Aku tak punya waktu untuk orang lain
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah
어떤 작품으로 그려질지 가늠 못 해
(Eotteon jakphumeuro geuryeojilji ganeum mothae)
Dengan karya seperti apa, aku tak tahu aku harus melukisnya
But 난 이 씬에서 꽤 알아주는 예술가야
(But nan i ssineseo kkwae arajuneun yesulgaya)
Namun, aku adalah seorang seniman yang cukup dikenal dalam adegan ini
네가 어떤 말을 뱉든 말든 신경 쓰지 않지
(Nega eotteon mareul batdeun singyeong sseuji anhji)
Apapun yang kau katakan, aku tak peduli dengan hal itu
근면 성실만이 나의 인생관이야
(Geunmyeong seongsilmani naui insaenggwaniya)
Hanya kerja keraslah pandangan hidupku
백번 맞는 것보다 한번 틀려주는 게
(Baekbeon manneun geotboda hanbeon theullyeojuneun ge)
Daripada ratusan kali benar, sesekali aku juga melakukan kesalahn
매력 아니겠어? 누가 완벽하겠어?
(Maeryeok anigesseo? Nuga wanbyeokhagesseo?)
Bukankah itu menarik? Siapakah yang sempurna?
영원한 반항아 정신 나간 난 화가
(Yeongwonhan banhanga jeongsin nagan nan hwaga)
Seorang pemberontak abadi, seorang pelukis gila
막 나가는 망나니로 봤다가는 큰일 나
(Mak naganeun mangnaniro bwatdaganeun kheunil na)
Aku akan berada dalam masalah jika aku melihatmu sebagai orang bodoh
내 색깔에 밤은 없어
(Nae ssaek kkare bameun eobseo)
Tak ada malam di dalam warnaku
까만 하늘 밤을 그린 적이 없어
(Kkaman haneul bameul geurin jeogi eobseo)
Aku tak pernah melukis langit malam yang gelap
내 집에는 방이 없어
(Nae jibeneun bangi eobseo)
Tak ada kamar di dalam rumahku
분 단위로 바뀌어 대는 공간 만이 방이었어
(Bun danwiro bakkwieo daeneun gonggan mani bangieosseo)
Ruangan yang berubah dalam beberapa menit, itulah kamarku
내가 손만 대면 가시밭도 blue ocean
(Naega sonman daemyeon gasibatdo blue ocean)
Bahkan jika aku menyentuh padang berduri, itu adalah lautan biru
내 그림의 받침대는 Percussion drum
(Nae geurimui batchimdaeneun percussion drum)
Papan lukisanku adalah drum perkusi
kick kick kick snare
챔피언의 박자 같지
(Chaemphieonui bakja gatji)
Itu seperti ketukan sang juara
흰색 나시에 또 청바지
(Hwensaek nasie tto cheongbaji)
Dengan singlet putih dan jeans biru
밤하늘에 별처럼 빛나
(Bamhaneure byeolcheoreom bitna)
Bersinar seperti bintang di langit malam
달을 넘어 크게 Round and Round
(Dareul neomeo kheuge Round and Round)
Melampaui bulan yang besar, berputar-putar
하루 끝에 걸칠 게 있나
(Haru kkeuthe geolchil ge inna)
Apa yang bisa aku lakukan di penghujung hari?
옷장 속엔 always 낮과 밤
(Utjang sogen always natgwa bam)
Di dalam lemari, itu selalu siang dan malam
Sky of the night is a big canvas
Langit malam adalah kanvas yang luas
Shining moonlight I'mma dream chaser
Cahaya bulan yang bersinar, aku adalah pengejar mimpi
Get the piss off dont try to hop on my life
Bebaskanlah jangan mencoba untuk bergantung pada hidupku
I ain't got no time for non of yall
Aku tak punya waktu untuk orang lain
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah
I'm the Pic A A A Sso
Aku adalah picasso
I'm draw it draw it draw it draw it woah
Aku menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya, menggambarnya woah
Korean Lyrics Transindo Joo Jin Woo (주진우) - Pic.A.Sso [On The Campus OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/04/joo-jin-woo-picasso-on-campus-ost.html Joo Jin Woo (주진우) - Pic.A.Sso [On The Campus OST] Indonesian Translation
Joo Jin Woo (주진우) - Pic.A.Sso [On The Campus OST] Indonesian Translation
Reviewed by Hamster Lucu
on
4/25/2019 10:45:00 PM
Rating:
No comments: