CHIN CHILLA – Paradise (Feat. GA EUN) [The Fiery Priest OST] Indonesian Translation
CHIN CHILLA – Paradise (Feat. GA EUN) [The Fiery Priest OST] Indonesian Translation
Korean Lyrics Transindo CHIN CHILLA – Paradise (Feat. GA EUN) [The Fiery Priest OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/04/chin-chilla-paradise-feat-ga-eun-fiery.html CHIN CHILLA – Paradise (Feat. GA EUN) [The Fiery Priest OST] Indonesian Translation
변함없는 거리 위에 직진 난 믿지 내 정의
(Byeonhameobneun geori wie jikjin nan mitji nae jeongui)
Di atas jalan yang tak tergoyahkan, lurus ke depan, aku percaya pada keadilanku
저 위를 그림자가 덮지 또 걷지
(Jeo wireul geurinmjaga deopji tto geotji)
Aku akan berjalan disana, tertutup sebuah bayangan
밝은 등대 되어서 밝히네 사람들을 위해 가는 거지
(Balgeun deungdae dweeoseo balghine saramdeureul wihae ganeun geoji)
Aku akan menjadi sebuah mercusuar yang akan menerangi orang-orang
계속 쉬는 것을 기피
(Gyesok swineun geoseul giphi)
Menghindari untuk terus beristirahat
악인들이 넘치는 도시
(Agindeurin neomchineun dosi)
Sebuah kota yang dipenuhi dengan penjahat
그들에겐 없지 이곳을 망친다는 겁
(Geudeuregen eobji igoseul mangchindaneun geop)
Bukan untuk mereka, ketakutan yang menghancurkan tempat ini
난 되어야 해 쥐들의 덫
(Nan dweeoya hae jwideurui deot)
Aku akan menjadi sebuah perangkap tikus
못 보지 그 애들 마음대로 행하는 것
(Mot boji geu aedeul maeumdaero haenghaneun geot)
Aku tak bisa melihat apa yang mereka lakukan sesuka hati mereka
움직여 그래 비뚤어진 세상을 바꾸려 해
(Umjigyeo geurae bittureojin sesangeul bakkuryeo hae)
Menyingkirlah, ya aku mencoba untuk mengubah dunia yang menyeleweng ini
더 뛰어 저기 못난 것을 가꾸려 해
(Deo ttwieo jeogi monnan geoseul gakkuryeo hae)
Berlari lagi dan mencoba untuk memelihara tempat yang buruk di sana
거센 비바람이 앞길 막아서도
(Geosen bibarami apgil magaseodo)
Bahkan jika hujan deras dan angin menghalangiku
내가 살아가고 있는 바로 이곳 파라다이스
(Naega saragago inneun baro igot pharadaiseu)
Tempat dimana aku tinggal ini, itu adalah sebuah surga
움직여 계속 세상을 바꾸려고
(Umjigyeo gyesok sesangeul bakkuryeogo)
Menyingkirlah, aku terus mengubah dunia
더 뛰어 저기 악마들과 다투려고
(Deo ttwieo jeogi akmadeulgwa dathuryeogo)
Berlari lagi, aku melawan iblis yang ada disana
I don’t give up 내가 숨 쉬고 있는 이곳
(I don’t give up naega sum swigo inneun igot)
Aku takkan menyerah, disini, di tempat aku bernafas
바로 이걸 위해 그래 여긴 바로 파라다이스
(Baro igeol wihae geurae yeogin baro pharadaiseu)
Tepat di atas jalan ini, disini, itu adalah surga
Always think about that
Selalu, pikirkanlah itu
멈추지 않아 오늘도 난 run it
(Meomchuji anha oneuldo nan run it)
Aku takkan berhenti, hari inipun aku terus berlari
꺾이지 않아 뜻하는 정의는
(Kkeokkiji anha tteuthaneun jeonguineun)
Itu tak terpecahkan, keadilan yang berarti
지치지 않고 걸어 어린 양들을 위해서
(Jichiji anhgo georeo eorin yangdeureul wihaeseo)
Aku berjalan tanpa lelah, demi domba-domba kecil itu
난 멈추지 못해 밝은 날을 위해서
(Nan meomchuji mothae balgeun nareul wihaeseo)
Aku tak bisa berhenti, demi hari-hari yang cerah
지치지 않아 오늘도 난 run it
(Jichiji anha oneuldo nan run it)
Aku takkan berhenti, hari inipun aku terus berlari
꺾이지 않아 뜻하는 정의는
(Kkeokkiji anha tteuthaneun jeonguineun)
Itu tak terpecahkan, keadilan yang berarti
멈추지 않고 계속해서 걸어가
(Meomchuji anhgo gyesokhaeseo georeoga)
Aku terus berjalan tiada henti
그 날을 위해 나의 고민들은 덜어 놔
(Geu nareul wihae naui gomindeureun deoreo nwa)
Demi hari itu, biarlah aku mengurangi masalahku
Dreaming of living in the paradise
Bermimpilah untuk hidup di surga
Cause you are sticking in a real life
Supaya kau bisa bertahan dalam kehidupan nyata
Dreaming of living in the paradise
Bermimpilah untuk hidup di surga
Cause you are sticking in a real life
Supaya kau bisa bertahan dalam kehidupan nyata
움직여 그래 비뚤어진 세상을 바꾸려 해
(Umjigyeo geurae bittureojin sesangeul bakkuryeo hae)
Menyingkirlah, ya aku mencoba untuk mengubah dunia yang menyeleweng ini
더 뛰어 저기 못난 것을 가꾸려 해
(Deo ttwieo jeogi monnan geoseul gakkuryeo hae)
Berlari lagi dan mencoba untuk memelihara tempat yang buruk di sana
거센 비바람이 앞길 막아서도
(Geosen bibarami apgil magaseodo)
Bahkan jika hujan deras dan angin menghalangiku
내가 살아가고 있는 바로 이곳 파라다이스
(Naega saragago inneun baro igot pharadaiseu)
Tempat dimana aku tinggal ini, itu adalah sebuah surga
움직여 계속 세상을 바꾸려고
(Umjigyeo gyesok sesangeul bakkuryeogo)
Menyingkirlah, aku terus mengubah dunia
더 뛰어 저기 악마들과 다투려고
(Deo ttwieo jeogi akmadeulgwa dathuryeogo)
Berlari lagi, aku melawan iblis yang ada disana
I don’t give up 내가 숨 쉬고 있는 이곳
(I don’t give up naega sum swigo inneun igot)
Aku takkan menyerah, disini, di tempat aku bernafas
바로 이걸 위해 그래 여긴 바로 파라다이스
(Baro igeol wihae geurae yeogin baro pharadaiseu)
Tepat di atas jalan ini, disini, itu adalah surga
Dreaming of living in the paradise
Bermimpilah untuk hidup di surga
Cause you are sticking in a real life
Supaya kau bisa bertahan dalam kehidupan nyata
Dreaming of living in the paradise
Bermimpilah untuk hidup di surga
Cause you are sticking in a real life
Supaya kau bisa bertahan dalam kehidupan nyata
(Byeonhameobneun geori wie jikjin nan mitji nae jeongui)
Di atas jalan yang tak tergoyahkan, lurus ke depan, aku percaya pada keadilanku
저 위를 그림자가 덮지 또 걷지
(Jeo wireul geurinmjaga deopji tto geotji)
Aku akan berjalan disana, tertutup sebuah bayangan
밝은 등대 되어서 밝히네 사람들을 위해 가는 거지
(Balgeun deungdae dweeoseo balghine saramdeureul wihae ganeun geoji)
Aku akan menjadi sebuah mercusuar yang akan menerangi orang-orang
계속 쉬는 것을 기피
(Gyesok swineun geoseul giphi)
Menghindari untuk terus beristirahat
악인들이 넘치는 도시
(Agindeurin neomchineun dosi)
Sebuah kota yang dipenuhi dengan penjahat
그들에겐 없지 이곳을 망친다는 겁
(Geudeuregen eobji igoseul mangchindaneun geop)
Bukan untuk mereka, ketakutan yang menghancurkan tempat ini
난 되어야 해 쥐들의 덫
(Nan dweeoya hae jwideurui deot)
Aku akan menjadi sebuah perangkap tikus
못 보지 그 애들 마음대로 행하는 것
(Mot boji geu aedeul maeumdaero haenghaneun geot)
Aku tak bisa melihat apa yang mereka lakukan sesuka hati mereka
움직여 그래 비뚤어진 세상을 바꾸려 해
(Umjigyeo geurae bittureojin sesangeul bakkuryeo hae)
Menyingkirlah, ya aku mencoba untuk mengubah dunia yang menyeleweng ini
더 뛰어 저기 못난 것을 가꾸려 해
(Deo ttwieo jeogi monnan geoseul gakkuryeo hae)
Berlari lagi dan mencoba untuk memelihara tempat yang buruk di sana
거센 비바람이 앞길 막아서도
(Geosen bibarami apgil magaseodo)
Bahkan jika hujan deras dan angin menghalangiku
내가 살아가고 있는 바로 이곳 파라다이스
(Naega saragago inneun baro igot pharadaiseu)
Tempat dimana aku tinggal ini, itu adalah sebuah surga
움직여 계속 세상을 바꾸려고
(Umjigyeo gyesok sesangeul bakkuryeogo)
Menyingkirlah, aku terus mengubah dunia
더 뛰어 저기 악마들과 다투려고
(Deo ttwieo jeogi akmadeulgwa dathuryeogo)
Berlari lagi, aku melawan iblis yang ada disana
I don’t give up 내가 숨 쉬고 있는 이곳
(I don’t give up naega sum swigo inneun igot)
Aku takkan menyerah, disini, di tempat aku bernafas
바로 이걸 위해 그래 여긴 바로 파라다이스
(Baro igeol wihae geurae yeogin baro pharadaiseu)
Tepat di atas jalan ini, disini, itu adalah surga
Always think about that
Selalu, pikirkanlah itu
멈추지 않아 오늘도 난 run it
(Meomchuji anha oneuldo nan run it)
Aku takkan berhenti, hari inipun aku terus berlari
꺾이지 않아 뜻하는 정의는
(Kkeokkiji anha tteuthaneun jeonguineun)
Itu tak terpecahkan, keadilan yang berarti
지치지 않고 걸어 어린 양들을 위해서
(Jichiji anhgo georeo eorin yangdeureul wihaeseo)
Aku berjalan tanpa lelah, demi domba-domba kecil itu
난 멈추지 못해 밝은 날을 위해서
(Nan meomchuji mothae balgeun nareul wihaeseo)
Aku tak bisa berhenti, demi hari-hari yang cerah
지치지 않아 오늘도 난 run it
(Jichiji anha oneuldo nan run it)
Aku takkan berhenti, hari inipun aku terus berlari
꺾이지 않아 뜻하는 정의는
(Kkeokkiji anha tteuthaneun jeonguineun)
Itu tak terpecahkan, keadilan yang berarti
멈추지 않고 계속해서 걸어가
(Meomchuji anhgo gyesokhaeseo georeoga)
Aku terus berjalan tiada henti
그 날을 위해 나의 고민들은 덜어 놔
(Geu nareul wihae naui gomindeureun deoreo nwa)
Demi hari itu, biarlah aku mengurangi masalahku
Dreaming of living in the paradise
Bermimpilah untuk hidup di surga
Cause you are sticking in a real life
Supaya kau bisa bertahan dalam kehidupan nyata
Dreaming of living in the paradise
Bermimpilah untuk hidup di surga
Cause you are sticking in a real life
Supaya kau bisa bertahan dalam kehidupan nyata
움직여 그래 비뚤어진 세상을 바꾸려 해
(Umjigyeo geurae bittureojin sesangeul bakkuryeo hae)
Menyingkirlah, ya aku mencoba untuk mengubah dunia yang menyeleweng ini
더 뛰어 저기 못난 것을 가꾸려 해
(Deo ttwieo jeogi monnan geoseul gakkuryeo hae)
Berlari lagi dan mencoba untuk memelihara tempat yang buruk di sana
거센 비바람이 앞길 막아서도
(Geosen bibarami apgil magaseodo)
Bahkan jika hujan deras dan angin menghalangiku
내가 살아가고 있는 바로 이곳 파라다이스
(Naega saragago inneun baro igot pharadaiseu)
Tempat dimana aku tinggal ini, itu adalah sebuah surga
움직여 계속 세상을 바꾸려고
(Umjigyeo gyesok sesangeul bakkuryeogo)
Menyingkirlah, aku terus mengubah dunia
더 뛰어 저기 악마들과 다투려고
(Deo ttwieo jeogi akmadeulgwa dathuryeogo)
Berlari lagi, aku melawan iblis yang ada disana
I don’t give up 내가 숨 쉬고 있는 이곳
(I don’t give up naega sum swigo inneun igot)
Aku takkan menyerah, disini, di tempat aku bernafas
바로 이걸 위해 그래 여긴 바로 파라다이스
(Baro igeol wihae geurae yeogin baro pharadaiseu)
Tepat di atas jalan ini, disini, itu adalah surga
Dreaming of living in the paradise
Bermimpilah untuk hidup di surga
Cause you are sticking in a real life
Supaya kau bisa bertahan dalam kehidupan nyata
Dreaming of living in the paradise
Bermimpilah untuk hidup di surga
Cause you are sticking in a real life
Supaya kau bisa bertahan dalam kehidupan nyata
Korean Lyrics Transindo CHIN CHILLA – Paradise (Feat. GA EUN) [The Fiery Priest OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/04/chin-chilla-paradise-feat-ga-eun-fiery.html CHIN CHILLA – Paradise (Feat. GA EUN) [The Fiery Priest OST] Indonesian Translation
CHIN CHILLA – Paradise (Feat. GA EUN) [The Fiery Priest OST] Indonesian Translation
Reviewed by Hamster Lucu
on
4/25/2019 05:36:00 AM
Rating:
No comments: