1415 – Photographs [Touch Your Heart OST] Indonesian Translation
1415 – Photographs [Touch Your Heart OST] Indonesian Translation
Korean Lyrics Transindo 1415 – Photographs [Touch Your Heart OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/04/1415-photographs-touch-your-heart-ost.html 1415 – Photographs [Touch Your Heart OST] Indonesian Translation
문을 꼭 잠그고
(Muneul kkok jamgeugo)
Aku mengunci pintu
온종일 이불 속에 웅크리고 있어
(Onjongil ibul soge ungkheurigo isseo)
Dan tetap berada di tempat tidur sepanjang hari
잠이 들면 나아지겠지
(Jami deulmyeon naajigetji)
Akan lebih baik jika aku tidur
이대로 모든 게 다 멈췄음 좋겠어
(Idaero modeun ge da meomchwosseum johgesseo)
Aku berharap semuanya berhenti
잘 지내 그 한 마디
(Jal jinae geu han madi)
Apa kabar?
온종일 머릿속을 떠나가지 않아
(Onjongil meoritsogeul tteonagaji anha)
Kata-kata itu tak akan meninggalkan kepalaku sepanjang hari
너와 있던 사진 속에 난
(Neowa itdeon sajin soge nan)
Dalam foto kau dan aku
아무것도 모르고 그저 웃고 있어
(Amugeotdo moreugo geujeo utgo isseo)
Aku hanya tersenyum, tak tahu apa-apa
내 못난 자존심 때문에
(Nae monnan jajonsim ttaemune)
Karena harga diriku yang buruk
상처만 더 깊게 남겼어
(Sangcheoman deo gipge namgyeosseo)
Hanya bekas luka nan dalam yang tersisa
미안해 그때 왜 그렇게
(Mianhae geuttae wae geureohke)
Maaf, aku tak tahu kenapa
나밖에 몰랐을까
(Nabakke mollasseulkka)
Aku hanya tahu tentang diriku saat itu
내 손에 놓여있는 Photographs
(Nae sone nohyeoinneun photographs)
Dalam foto-foto di tanganku
그 속에 웃고만 있는 넌
(Geu soge utgoman inneun neon)
Kau baru saja tersenyum
다시 돌아오지 않아
(Dasi doraoji anha)
Namun kau tak akan pernah kembali
넌 다시 돌아오지 않아
(Neon dasi doraoji anha)
Kau tak akan pernah kembali
잠들 수가 없어 oh
(Jamdeul suga eobseo oh)
Aku tak bisa tidur
너 없는 내일 따윈 기대하지 않아
(Neo eobneun naeul ttawin gidaehaji anha)
Aku tak menantikan hari esok tanpamu
길을 잃은 어린아이처럼
(Gireul irheun eorinaicheoreom)
Bahkan jika aku menangis seperti anak yang tersesat
아무리 울어도 넌 들을 순 없겠지
(Amuri ureodo neon deureul sun eobgetji)
Kau tak akan pernah mendengarnya
Baby 언제부터 나 가끔 또
(Baby eonjebutheo na gakkeum tto)
Sayang, sekarang aku kadang
혼잣말을 해
(Honjatmareul hae)
Berbicara sendiri
네가 곁에 있는 것처럼
(Nega gyeothe inneun geotcheoreom)
Seolah-olah kau ada di sebelahku
오늘도 여전해
(Oneuldo yeojeonhae)
Begitupun hari ini
또 바보처럼 제자릴 맴돌고
(Tto babocheoreo jejaril maemdolgo)
Seperti orang bodoh, aku hanya mengitari tempat yang sama
또 눈물 없이 견디기 힘들어
(Tto nunmul eobsi gyeondigi himdeureo)
Sulit untuk bertahan tanpa air mata
I don’t wanna never give up on you
Aku tak ingin menyerah padamu
you’re my everything
Kau adalah segalanya bagiku
내 못난 자존심 때문에
(Nae monnan jajonsim ttaemune)
Karena harga diriku yang buruk
상처만 더 깊게 남겼어
(Sangcheoman deo gipge namgyeosseo)
Hanya bekas luka nan dalam yang tersisa
미안해 그때 왜 그렇게
(Mianhae geuttae wae geureohke)
Maaf, aku tak tahu kenapa
나밖에 몰랐을까
(Nabakke mollasseulkka)
Aku hanya tahu tentang diriku saat itu
내 손에 놓여있는 Photographs
(Nae sone nohyeoinneun photographs)
Dalam foto-foto di tanganku
그 속에 웃고만 있는 넌
(Geu soge utgoman inneun neon)
Kau baru saja tersenyum
다시 돌아오지 않아
(Dasi doraoji anha)
Namun kau tak akan pernah kembali
넌 다시 돌아오지 않아
(Neon dasi doraoji anha)
Kau tak akan pernah kembali
내 손에 놓여있는 Photographs
(Nae sone nohyeoinneun photographs)
Dalam foto-foto di tanganku
내 손에 놓여있는 넌
(Nae sone nohyeoinneun neon)
Kau yang ada di tanganku
넌 다시 돌아오지 않아
(Neon dasi doraoji anha)
Kau tak akan pernah kembali
넌 다시 돌아오지 않아
(Neon dasi doraoji anha)
Kau tak akan pernah kembali
(Muneul kkok jamgeugo)
Aku mengunci pintu
온종일 이불 속에 웅크리고 있어
(Onjongil ibul soge ungkheurigo isseo)
Dan tetap berada di tempat tidur sepanjang hari
잠이 들면 나아지겠지
(Jami deulmyeon naajigetji)
Akan lebih baik jika aku tidur
이대로 모든 게 다 멈췄음 좋겠어
(Idaero modeun ge da meomchwosseum johgesseo)
Aku berharap semuanya berhenti
잘 지내 그 한 마디
(Jal jinae geu han madi)
Apa kabar?
온종일 머릿속을 떠나가지 않아
(Onjongil meoritsogeul tteonagaji anha)
Kata-kata itu tak akan meninggalkan kepalaku sepanjang hari
너와 있던 사진 속에 난
(Neowa itdeon sajin soge nan)
Dalam foto kau dan aku
아무것도 모르고 그저 웃고 있어
(Amugeotdo moreugo geujeo utgo isseo)
Aku hanya tersenyum, tak tahu apa-apa
내 못난 자존심 때문에
(Nae monnan jajonsim ttaemune)
Karena harga diriku yang buruk
상처만 더 깊게 남겼어
(Sangcheoman deo gipge namgyeosseo)
Hanya bekas luka nan dalam yang tersisa
미안해 그때 왜 그렇게
(Mianhae geuttae wae geureohke)
Maaf, aku tak tahu kenapa
나밖에 몰랐을까
(Nabakke mollasseulkka)
Aku hanya tahu tentang diriku saat itu
내 손에 놓여있는 Photographs
(Nae sone nohyeoinneun photographs)
Dalam foto-foto di tanganku
그 속에 웃고만 있는 넌
(Geu soge utgoman inneun neon)
Kau baru saja tersenyum
다시 돌아오지 않아
(Dasi doraoji anha)
Namun kau tak akan pernah kembali
넌 다시 돌아오지 않아
(Neon dasi doraoji anha)
Kau tak akan pernah kembali
잠들 수가 없어 oh
(Jamdeul suga eobseo oh)
Aku tak bisa tidur
너 없는 내일 따윈 기대하지 않아
(Neo eobneun naeul ttawin gidaehaji anha)
Aku tak menantikan hari esok tanpamu
길을 잃은 어린아이처럼
(Gireul irheun eorinaicheoreom)
Bahkan jika aku menangis seperti anak yang tersesat
아무리 울어도 넌 들을 순 없겠지
(Amuri ureodo neon deureul sun eobgetji)
Kau tak akan pernah mendengarnya
Baby 언제부터 나 가끔 또
(Baby eonjebutheo na gakkeum tto)
Sayang, sekarang aku kadang
혼잣말을 해
(Honjatmareul hae)
Berbicara sendiri
네가 곁에 있는 것처럼
(Nega gyeothe inneun geotcheoreom)
Seolah-olah kau ada di sebelahku
오늘도 여전해
(Oneuldo yeojeonhae)
Begitupun hari ini
또 바보처럼 제자릴 맴돌고
(Tto babocheoreo jejaril maemdolgo)
Seperti orang bodoh, aku hanya mengitari tempat yang sama
또 눈물 없이 견디기 힘들어
(Tto nunmul eobsi gyeondigi himdeureo)
Sulit untuk bertahan tanpa air mata
I don’t wanna never give up on you
Aku tak ingin menyerah padamu
you’re my everything
Kau adalah segalanya bagiku
내 못난 자존심 때문에
(Nae monnan jajonsim ttaemune)
Karena harga diriku yang buruk
상처만 더 깊게 남겼어
(Sangcheoman deo gipge namgyeosseo)
Hanya bekas luka nan dalam yang tersisa
미안해 그때 왜 그렇게
(Mianhae geuttae wae geureohke)
Maaf, aku tak tahu kenapa
나밖에 몰랐을까
(Nabakke mollasseulkka)
Aku hanya tahu tentang diriku saat itu
내 손에 놓여있는 Photographs
(Nae sone nohyeoinneun photographs)
Dalam foto-foto di tanganku
그 속에 웃고만 있는 넌
(Geu soge utgoman inneun neon)
Kau baru saja tersenyum
다시 돌아오지 않아
(Dasi doraoji anha)
Namun kau tak akan pernah kembali
넌 다시 돌아오지 않아
(Neon dasi doraoji anha)
Kau tak akan pernah kembali
내 손에 놓여있는 Photographs
(Nae sone nohyeoinneun photographs)
Dalam foto-foto di tanganku
내 손에 놓여있는 넌
(Nae sone nohyeoinneun neon)
Kau yang ada di tanganku
넌 다시 돌아오지 않아
(Neon dasi doraoji anha)
Kau tak akan pernah kembali
넌 다시 돌아오지 않아
(Neon dasi doraoji anha)
Kau tak akan pernah kembali
Korean Lyrics Transindo 1415 – Photographs [Touch Your Heart OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/04/1415-photographs-touch-your-heart-ost.html 1415 – Photographs [Touch Your Heart OST] Indonesian Translation
1415 – Photographs [Touch Your Heart OST] Indonesian Translation
Reviewed by Hamster Lucu
on
4/20/2019 11:27:00 PM
Rating:
No comments: