황치열 (Hwang Chi Yeul) – 오늘 밤 [Item OST] Indonesian Translation
황치열 (Hwang Chi Yeul) – 오늘 밤 [Item OST] Indonesian Translation
Korean Lyrics Transindo 황치열 (Hwang Chi Yeul) – 오늘 밤 [Item OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/04/hwang-chi-yeul-item-ost-indonesian.html 황치열 (Hwang Chi Yeul) – 오늘 밤 [Item OST] Indonesian Translation
어디쯤 달려가고 있을까
(Eodijjeum dallyeogago isseulkka)
Kira-kira kemanakah aku harus berlari?
길은 여전히 멀게만 서 있는데
(Gireul yeojeonhi meolgeman seo inneunde)
Jalanan masih terbentang begitu jauh
크게 한 번 숨 쉴 새 없이
(Kheuge han beon sum swil sae eobsi)
Tanpa sekalipun menarik nafas panjang
뛰고 또 뛰어가
(Ttwigo tto ttwieoga)
Aku berlari dan terus berlari
지금 나는 어디쯤일까
(Jigeum naneun eodijjeumilkka)
Sekarang, kira-kira dimanakah aku berada?
꼭 내게만 더욱 손 시려운 밤
(Kkok naegeman deouk son siryeoun bam)
Malam nan dingin yang begitu sulit bagiku
달은 좀처럼 빛을 내주지 않아
(Dareun jomcheoreom bicheul naejuji anha)
Seolah rembulan jarang memberikan cahayanya
나도 몰래 솟구쳐 흐르는
(Nado mollae sotguchyeo heureuneun)
Akupun tak tahu, itu begitu membuncah
눈물 또 한숨
(Nunmul tto hansum)
Air mata yang mengalir dan desahan nafas
점점 지쳐가고 있나 봐
(Jeomjeom jichyeogago inna bwa)
Perlahan-lahan sepertinya itu mulai melelahkan
언젠가 내게 와줄까
(Eonjenga naege wajulkka)
Mungkinkah suatu saat itu kan mendatangiku?
평온한 빛이 내린 밤
(Phyeongonhan bichi naerin bam)
Cahaya yang tenang dan malam yang gelap
지친 어깨를 기대고
(Jichin eokkaereul gidaego)
Aku menyandarkan bahuku yang lelah
젖은 얼굴을 묻고서
(Jeojeun eolgureul mutgoseo)
Dan menyeka wajahku yang basah
한참을 울먹이다
(Hanchameul ulmeogida)
Aku menangis dalam waktu yang lama
잠을 깬다
(Jameul kkaenda)
Aku terbangun dari tidurku
모두들 한 움큼씩 버리고
(Modudeul han umkheumssik beorigo)
Meski tuk segenggam, semua orang pernah mengalaminya
삶에 어울려 울고 웃고 사는데
(Salme eoullyeo ulgo utgo saneunde)
Menjalani kehidupan yang bercampur dengan tangis dan tawa
어리석은 욕심이었을까
(Eoriseogeun yoksimieosseulkka)
Apakah itu keserakahan yang bodoh?
세상을 몰라
(Sesangeul molla)
Aku tak tahu dunia
헛된 꿈을 꾼 건 아닐까
(Heotdwen kkumeul kkun geon anilkka)
Mungkinkah itu hanya sekedar mimpi yang sia-sia?
언젠가 내게 와줄까
(Eonjenga naege wajulkka)
Mungkinkah suatu saat itu kan mendatangiku?
평온한 빛이 내린 밤
(Phyeongonhan bichi naerin bam)
Cahaya yang tenang dan malam yang gelap
지친 어깨를 기대고
(Jichin eokkaereul gidaego)
Aku menyandarkan bahuku yang lelah
젖은 얼굴을 묻고서
(Jeojeun eolgureul mutgoseo)
Dan menyeka wajahku yang basah
한참을 울먹이다
(Hanchameul ulmeogida)
Aku menangis dalam waktu yang lama
다시 한 번 날 그린다
(Dasi han beon nal geurinda)
Sekali lagi kau membayangkanku
이 길 끝에서 웃는 나
(I gil kkeutheseo unneun na)
Aku tersenyum di penghujung jalan ini
멍든 하루를 여미고
(Meongdan harureul yeomigo)
Mengumpulkan hari-hari nan membiru
오늘 밤만 또 견디면
(Oneul bamman tto gyeondimyeon)
Jika malam ini aku bertahan
환한 내일이 올까
(Hwanhan naeiri olkka)
Apakah hari esok nan cerah kan datang?
두 눈을 감아본다
(Du nuneul gamabonda)
Aku menutup kedua mataku
(Eodijjeum dallyeogago isseulkka)
Kira-kira kemanakah aku harus berlari?
길은 여전히 멀게만 서 있는데
(Gireul yeojeonhi meolgeman seo inneunde)
Jalanan masih terbentang begitu jauh
크게 한 번 숨 쉴 새 없이
(Kheuge han beon sum swil sae eobsi)
Tanpa sekalipun menarik nafas panjang
뛰고 또 뛰어가
(Ttwigo tto ttwieoga)
Aku berlari dan terus berlari
지금 나는 어디쯤일까
(Jigeum naneun eodijjeumilkka)
Sekarang, kira-kira dimanakah aku berada?
꼭 내게만 더욱 손 시려운 밤
(Kkok naegeman deouk son siryeoun bam)
Malam nan dingin yang begitu sulit bagiku
달은 좀처럼 빛을 내주지 않아
(Dareun jomcheoreom bicheul naejuji anha)
Seolah rembulan jarang memberikan cahayanya
나도 몰래 솟구쳐 흐르는
(Nado mollae sotguchyeo heureuneun)
Akupun tak tahu, itu begitu membuncah
눈물 또 한숨
(Nunmul tto hansum)
Air mata yang mengalir dan desahan nafas
점점 지쳐가고 있나 봐
(Jeomjeom jichyeogago inna bwa)
Perlahan-lahan sepertinya itu mulai melelahkan
언젠가 내게 와줄까
(Eonjenga naege wajulkka)
Mungkinkah suatu saat itu kan mendatangiku?
평온한 빛이 내린 밤
(Phyeongonhan bichi naerin bam)
Cahaya yang tenang dan malam yang gelap
지친 어깨를 기대고
(Jichin eokkaereul gidaego)
Aku menyandarkan bahuku yang lelah
젖은 얼굴을 묻고서
(Jeojeun eolgureul mutgoseo)
Dan menyeka wajahku yang basah
한참을 울먹이다
(Hanchameul ulmeogida)
Aku menangis dalam waktu yang lama
잠을 깬다
(Jameul kkaenda)
Aku terbangun dari tidurku
모두들 한 움큼씩 버리고
(Modudeul han umkheumssik beorigo)
Meski tuk segenggam, semua orang pernah mengalaminya
삶에 어울려 울고 웃고 사는데
(Salme eoullyeo ulgo utgo saneunde)
Menjalani kehidupan yang bercampur dengan tangis dan tawa
어리석은 욕심이었을까
(Eoriseogeun yoksimieosseulkka)
Apakah itu keserakahan yang bodoh?
세상을 몰라
(Sesangeul molla)
Aku tak tahu dunia
헛된 꿈을 꾼 건 아닐까
(Heotdwen kkumeul kkun geon anilkka)
Mungkinkah itu hanya sekedar mimpi yang sia-sia?
언젠가 내게 와줄까
(Eonjenga naege wajulkka)
Mungkinkah suatu saat itu kan mendatangiku?
평온한 빛이 내린 밤
(Phyeongonhan bichi naerin bam)
Cahaya yang tenang dan malam yang gelap
지친 어깨를 기대고
(Jichin eokkaereul gidaego)
Aku menyandarkan bahuku yang lelah
젖은 얼굴을 묻고서
(Jeojeun eolgureul mutgoseo)
Dan menyeka wajahku yang basah
한참을 울먹이다
(Hanchameul ulmeogida)
Aku menangis dalam waktu yang lama
다시 한 번 날 그린다
(Dasi han beon nal geurinda)
Sekali lagi kau membayangkanku
이 길 끝에서 웃는 나
(I gil kkeutheseo unneun na)
Aku tersenyum di penghujung jalan ini
멍든 하루를 여미고
(Meongdan harureul yeomigo)
Mengumpulkan hari-hari nan membiru
오늘 밤만 또 견디면
(Oneul bamman tto gyeondimyeon)
Jika malam ini aku bertahan
환한 내일이 올까
(Hwanhan naeiri olkka)
Apakah hari esok nan cerah kan datang?
두 눈을 감아본다
(Du nuneul gamabonda)
Aku menutup kedua mataku
Korean Lyrics Transindo 황치열 (Hwang Chi Yeul) – 오늘 밤 [Item OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/04/hwang-chi-yeul-item-ost-indonesian.html 황치열 (Hwang Chi Yeul) – 오늘 밤 [Item OST] Indonesian Translation
황치열 (Hwang Chi Yeul) – 오늘 밤 [Item OST] Indonesian Translation
Reviewed by Hamster Lucu
on
4/15/2019 09:24:00 PM
Rating:
No comments: