오왠 (O.WHEN) – Mystic World [Where Stars Land OST] Indonesian Translation
오왠 (O.WHEN) – Mystic World [Where Stars Land OST] Indonesian Translation
Korean Lyrics Transindo 오왠 (O.WHEN) – Mystic World [Where Stars Land OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/01/owhen-mystic-world-where-stars-land-ost.html 오왠 (O.WHEN) – Mystic World [Where Stars Land OST] Indonesian Translation
Someday in your life
Suatu hari dalam hidupmu
Running in different ways
Berjalan dengan cara yang berbeda
Can someone come and take me to my way
Bisakah seseorang datang dan membawaku menuju jalanku
All people in here
Semua orang di sini
Walking in different ways
Berjalan dengan cara yang berbeda
You know everyone needs someone to lean on
Kau tahu semua orang membutuhkan seseorang untuk bersandar
So lay down just for one night
Karena itu berbaringlah hanya untuk satu malam saja
So I will never lose you in my eyes
Dengan begitu aku tak akan pernah kehilanganmu di mataku
Will I know
Akankah aku mengetahuinya
Or see the way of life
Atau melihat jalan hidupku
Every time I look at myself in the eyes
Setiap waktu aku menatap diriku di mataku sendiri
Sometimes when I see it
Terkadang saat aku melihatnya
I’m lost in my own eyes
Aku seolah menghilang di mataku sendiri
Every time it feels like an ending for all
Setiap kali rasanya seperti akhir untuk semuanya
Maybe it our day to stop for a moment to smile
Mungkin hari kita berhenti sejenak untuk tersenyum
The life is too short to cry
Hidup terlalu singkat untuk ditangisi
The life is too short to cry
Hidup terlalu singkat untuk ditangisi
Sunday you’re lost in maze
Hari Minggumu tersesat dalam labirin
Monday you’re out the way
Senin, kau kembali keluar
Will I ever gonna make it
Apakah aku akan berhasil
No one knows
Tidak ada yang tahu
Feels like I’m on the edge
Rasanya seperti aku berada di tepi
I don’t know where to go
Aku tak tahu ke mana aku harus pergi
So I’m taking chance in my life
Karena itu aku mengambil kesempatan dalam hidupku
When I fall
Saat aku terjatuh
So lay down just for one night
Karena itu berbaringlah hanya untuk satu malam saja
So I will never lose you in my eyes
Dengan begitu aku tak akan pernah kehilanganmu di mataku
Will I know
Akankah aku mengetahuinya
Or see the way of life
Atau melihat jalan hidupku
And will I ever know what is going on
Apakah aku akan tahu apa yang sedang terjadi
Even when I close my eyes
Bahkan saat aku menutup mataku
Will I ever see you
Apakah aku akan melihatmu
Mystic world
Dunia yang ajaib
Will I ever gonna leave the maze
Apakah aku akan bisa meninggalkan labirin ini
Will I ever find the key
Akankah aku menemukan kunci itu
Will I ever see you
Apakah aku akan bisa melihatmu
Somewhere in the dark
Di suatu tempat, di kegelapan
Every time I look at myself in the eyes
Setiap waktu aku menatap diriku di mataku sendiri
Sometimes when I see it
Terkadang saat aku melihatnya
I’m lost in my own eyes
Aku seolah menghilang di mataku sendiri
Every time it feels like an ending for all
Setiap kali rasanya seperti akhir untuk semuanya
Maybe it our day to stop for a moment to smile
Mungkin hari kita berhenti sejenak untuk tersenyum
The life is too short to cry
Hidup terlalu singkat untuk ditangisi
The life is too short to cry
Hidup terlalu singkat untuk ditangisi
The life is too short to cry
Hidup terlalu singkat untuk ditangisi
The life is too short to cry
Hidup terlalu singkat untuk ditangisi
Every time I look at myself in the eyes
Setiap waktu aku menatap diriku di mataku sendiri
Sometimes when I see it
Terkadang saat aku melihatnya
I’m lost in my own eyes
Aku seolah menghilang di mataku sendiri
Suatu hari dalam hidupmu
Running in different ways
Berjalan dengan cara yang berbeda
Can someone come and take me to my way
Bisakah seseorang datang dan membawaku menuju jalanku
All people in here
Semua orang di sini
Walking in different ways
Berjalan dengan cara yang berbeda
You know everyone needs someone to lean on
Kau tahu semua orang membutuhkan seseorang untuk bersandar
So lay down just for one night
Karena itu berbaringlah hanya untuk satu malam saja
So I will never lose you in my eyes
Dengan begitu aku tak akan pernah kehilanganmu di mataku
Will I know
Akankah aku mengetahuinya
Or see the way of life
Atau melihat jalan hidupku
Every time I look at myself in the eyes
Setiap waktu aku menatap diriku di mataku sendiri
Sometimes when I see it
Terkadang saat aku melihatnya
I’m lost in my own eyes
Aku seolah menghilang di mataku sendiri
Every time it feels like an ending for all
Setiap kali rasanya seperti akhir untuk semuanya
Maybe it our day to stop for a moment to smile
Mungkin hari kita berhenti sejenak untuk tersenyum
The life is too short to cry
Hidup terlalu singkat untuk ditangisi
The life is too short to cry
Hidup terlalu singkat untuk ditangisi
Sunday you’re lost in maze
Hari Minggumu tersesat dalam labirin
Monday you’re out the way
Senin, kau kembali keluar
Will I ever gonna make it
Apakah aku akan berhasil
No one knows
Tidak ada yang tahu
Feels like I’m on the edge
Rasanya seperti aku berada di tepi
I don’t know where to go
Aku tak tahu ke mana aku harus pergi
So I’m taking chance in my life
Karena itu aku mengambil kesempatan dalam hidupku
When I fall
Saat aku terjatuh
So lay down just for one night
Karena itu berbaringlah hanya untuk satu malam saja
So I will never lose you in my eyes
Dengan begitu aku tak akan pernah kehilanganmu di mataku
Will I know
Akankah aku mengetahuinya
Or see the way of life
Atau melihat jalan hidupku
And will I ever know what is going on
Apakah aku akan tahu apa yang sedang terjadi
Even when I close my eyes
Bahkan saat aku menutup mataku
Will I ever see you
Apakah aku akan melihatmu
Mystic world
Dunia yang ajaib
Will I ever gonna leave the maze
Apakah aku akan bisa meninggalkan labirin ini
Will I ever find the key
Akankah aku menemukan kunci itu
Will I ever see you
Apakah aku akan bisa melihatmu
Somewhere in the dark
Di suatu tempat, di kegelapan
Every time I look at myself in the eyes
Setiap waktu aku menatap diriku di mataku sendiri
Sometimes when I see it
Terkadang saat aku melihatnya
I’m lost in my own eyes
Aku seolah menghilang di mataku sendiri
Every time it feels like an ending for all
Setiap kali rasanya seperti akhir untuk semuanya
Maybe it our day to stop for a moment to smile
Mungkin hari kita berhenti sejenak untuk tersenyum
The life is too short to cry
Hidup terlalu singkat untuk ditangisi
The life is too short to cry
Hidup terlalu singkat untuk ditangisi
The life is too short to cry
Hidup terlalu singkat untuk ditangisi
The life is too short to cry
Hidup terlalu singkat untuk ditangisi
Every time I look at myself in the eyes
Setiap waktu aku menatap diriku di mataku sendiri
Sometimes when I see it
Terkadang saat aku melihatnya
I’m lost in my own eyes
Aku seolah menghilang di mataku sendiri
Korean Lyrics Transindo 오왠 (O.WHEN) – Mystic World [Where Stars Land OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/01/owhen-mystic-world-where-stars-land-ost.html 오왠 (O.WHEN) – Mystic World [Where Stars Land OST] Indonesian Translation
오왠 (O.WHEN) – Mystic World [Where Stars Land OST] Indonesian Translation
Reviewed by Hamster Lucu
on
1/05/2019 02:05:00 AM
Rating:
No comments: