에디킴 (Eddy Kim) – 우린 어쩌면 (Perhaps Love) [Memories of the Alhambra OST] Indonesian Translation
에디킴 (Eddy Kim) – 우린 어쩌면 (Perhaps Love) [Memories of the Alhambra OST] Indonesian Translation
Korean Lyrics Transindo 에디킴 (Eddy Kim) – 우린 어쩌면 (Perhaps Love) [Memories of the Alhambra OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/01/eddy-kim-perhaps-love-memories-of.html 에디킴 (Eddy Kim) – 우린 어쩌면 (Perhaps Love) [Memories of the Alhambra OST] Indonesian Translation
어쩜 우린
(Eojjeom urin)
Mungkin, barangkali kita
만난 적은 없었나요
(Mannan jeogeun eobseonnayo)
Pernah bertemu sebelumnya
어쩜 우린
(Eojjeom urin)
Mungkin, barangkali kita
본적도 없었나요
(Bonjeokdo eobseonnayo)
Sudah pernah
마주한 모습은
(Majuhan moseubeun)
Bertemu pandang sebelumnya
바람과 시간만 다를 뿐
(Baramgwa siganman dareul ppun)
Melihatmu sekarang hanya angin dan waktu yang berbeda
선명한 어제 일 같아
(Seonmyeonghan eoje il gatha)
Rasanya seperti sesuatu itu jelas terjadi kemarin
I‘ve been always here
Aku selalu di sini
to live with you forever
hidup bersamamu selamanya
알 것 같은 유난히
(Al geot gatheun yunanhi)
Seolah kau tahu
빛나는 그 눈빛
(Bitnaneun geu nunbit)
Matamu begitu bersinar
All the time with you
Sepanjang waktu bersamamu
and all the time behind you
dan sepanjang waktu di belakangmu
우린 어쩌면
(Urin eojjeomyeon)
Mungkin kita
사랑했거나 사랑하겠죠
(Saranghaetgeona saranghagetjyo)
Sedang jatuh cinta atau kita akan jatuh cinta
예전 우린
(Yejeon urin)
Di masa lalu
서로 사랑 했을지도
(Seoro sarang haesseuljido)
Kami mungkin saling mencintai
예전 우린
(Yejeon urin)
Di masa lalu
입맞춤했을지도
(Ipmatchumhaesseuljido)
Kita mungkin saling mencium
노을이 머물던
(Noeuri meomuldeon)
Apakah itu tetap saat matahari terbenam?
기억에 살지는 않을까
(Gieoge saljineun anheulkka)
Apakah kau hidup dalam kenangan
눈감아 찾아가 보면
(Nungama chajaga bomyeon)
Jika aku menutup mata dan mencarinya
I‘ve been always here
Aku selalu di sini
to live with you forever
hidup bersamamu selamanya
알 것 같은 수줍게
(Al geot gatheun sujupge)
Seolah kau tahu
날 보는 그 미소
(Nal boneun geu miso)
Kau dengan malu-malu tersenyum padaku
All the time with you
Sepanjang waktu bersamamu
and all the time behind you
dan sepanjang waktu di belakangmu
우린 어쩌면
(Urin eojjeomyeon)
Mungkin kita
사랑했거나 사랑하겠죠
(Saranghaetgeona saranghagetjyo)
Sedang jatuh cinta atau kita akan jatuh cinta
Wherever you go
Kemanapun kau pergi
Oh you
Oh dirimu
Wherever you are
Dimanapun kau berada
Wherever you go
Kemanapun kau pergi
우린 어쩌면
(Urin eojjeomyeon)
Mungkin kita
세상이 숨겨놓은 길을 따라
(Sesangi sumgyeonoheun gireul ttara)
Mengikuti jalan yang disembunyikan dunia
수많은 인연을 스치며
(Sumanheun inyeoneul seuchimyeo)
Melewati koneksi yang tak terhitung jumlahnya
우리가 처음
(Uriga cheoeum)
Kita pertama kali
숨 쉬던 그 날부터
(Sum swideon geu nal butheo)
Sejak hari itu bernafas
아주 멀고 먼
(Aju meolgo meon)
Begitu jauh
시간을 건너 만난 거라고
(Siganeul geonneo mannan georago)
Kita melewati banyak waktu akhirnya kita bertemu
(Eojjeom urin)
Mungkin, barangkali kita
만난 적은 없었나요
(Mannan jeogeun eobseonnayo)
Pernah bertemu sebelumnya
어쩜 우린
(Eojjeom urin)
Mungkin, barangkali kita
본적도 없었나요
(Bonjeokdo eobseonnayo)
Sudah pernah
마주한 모습은
(Majuhan moseubeun)
Bertemu pandang sebelumnya
바람과 시간만 다를 뿐
(Baramgwa siganman dareul ppun)
Melihatmu sekarang hanya angin dan waktu yang berbeda
선명한 어제 일 같아
(Seonmyeonghan eoje il gatha)
Rasanya seperti sesuatu itu jelas terjadi kemarin
I‘ve been always here
Aku selalu di sini
to live with you forever
hidup bersamamu selamanya
알 것 같은 유난히
(Al geot gatheun yunanhi)
Seolah kau tahu
빛나는 그 눈빛
(Bitnaneun geu nunbit)
Matamu begitu bersinar
All the time with you
Sepanjang waktu bersamamu
and all the time behind you
dan sepanjang waktu di belakangmu
우린 어쩌면
(Urin eojjeomyeon)
Mungkin kita
사랑했거나 사랑하겠죠
(Saranghaetgeona saranghagetjyo)
Sedang jatuh cinta atau kita akan jatuh cinta
예전 우린
(Yejeon urin)
Di masa lalu
서로 사랑 했을지도
(Seoro sarang haesseuljido)
Kami mungkin saling mencintai
예전 우린
(Yejeon urin)
Di masa lalu
입맞춤했을지도
(Ipmatchumhaesseuljido)
Kita mungkin saling mencium
노을이 머물던
(Noeuri meomuldeon)
Apakah itu tetap saat matahari terbenam?
기억에 살지는 않을까
(Gieoge saljineun anheulkka)
Apakah kau hidup dalam kenangan
눈감아 찾아가 보면
(Nungama chajaga bomyeon)
Jika aku menutup mata dan mencarinya
I‘ve been always here
Aku selalu di sini
to live with you forever
hidup bersamamu selamanya
알 것 같은 수줍게
(Al geot gatheun sujupge)
Seolah kau tahu
날 보는 그 미소
(Nal boneun geu miso)
Kau dengan malu-malu tersenyum padaku
All the time with you
Sepanjang waktu bersamamu
and all the time behind you
dan sepanjang waktu di belakangmu
우린 어쩌면
(Urin eojjeomyeon)
Mungkin kita
사랑했거나 사랑하겠죠
(Saranghaetgeona saranghagetjyo)
Sedang jatuh cinta atau kita akan jatuh cinta
Wherever you go
Kemanapun kau pergi
Oh you
Oh dirimu
Wherever you are
Dimanapun kau berada
Wherever you go
Kemanapun kau pergi
우린 어쩌면
(Urin eojjeomyeon)
Mungkin kita
세상이 숨겨놓은 길을 따라
(Sesangi sumgyeonoheun gireul ttara)
Mengikuti jalan yang disembunyikan dunia
수많은 인연을 스치며
(Sumanheun inyeoneul seuchimyeo)
Melewati koneksi yang tak terhitung jumlahnya
우리가 처음
(Uriga cheoeum)
Kita pertama kali
숨 쉬던 그 날부터
(Sum swideon geu nal butheo)
Sejak hari itu bernafas
아주 멀고 먼
(Aju meolgo meon)
Begitu jauh
시간을 건너 만난 거라고
(Siganeul geonneo mannan georago)
Kita melewati banyak waktu akhirnya kita bertemu
Korean Lyrics Transindo 에디킴 (Eddy Kim) – 우린 어쩌면 (Perhaps Love) [Memories of the Alhambra OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/01/eddy-kim-perhaps-love-memories-of.html 에디킴 (Eddy Kim) – 우린 어쩌면 (Perhaps Love) [Memories of the Alhambra OST] Indonesian Translation
에디킴 (Eddy Kim) – 우린 어쩌면 (Perhaps Love) [Memories of the Alhambra OST] Indonesian Translation
Reviewed by Hamster Lucu
on
1/27/2019 05:31:00 PM
Rating:
No comments: