매드클라운 (Mad Clown) – In My Head [Voice 3 OST] Indonesian Translation

매드클라운 (Mad Clown) – In My Head [Voice 3 OST] Indonesian Translation

온몸을 던져
(Onmomeul deonjyeo)
Menghempaskan seluruh tubuh

타이밍 따위 아닌 삶은 나
(Thaiming ttawi anin salmeun na)
Bagiku hidup bukanlah waktu

내가 삶 so 난 게임부터가 먼저
(Naega sal so nan geimbutheoga meonjeo)
Aku hidup jadi aku akan memulainya dengan permainan

나 없인 회전 안 되는 이 도시
(Na eobsin hwijeon an dweneun i dosi)
Kota ini yang tidak bisa berputar tanpaku

난 놓쳐도 죄야
(Nan nohchyeodo jweya)
Bahkan jika aku melepaskannya itu adalah dosa

떨어져 나가는 초침이 uh
(Tteoreojyeo naganeun chochimi uh)
Jarum detik yang menurun

Take it to another level
Bawa itu ke level lain

눈을 뜰 때부터
(Nuneul tteul ttaembutheo)
Dimulai sejak aku membuka mata

잘 때까지 차는 새로움
(Jal ttaekkaji chaneun saeroum)
Hingga aku tertidur waktu yang baru

Zero to 100 하면 깨 잘 때야
(Zero to 100 hamyeon kkae jal ttaeya)
Ketika 0 hingga 100 saatnya bangun

I’m back
Aku kembali

보드 위에 점수 올리거나 판 빼
(Bodeu wie jeomsu olligeona phan ppae)
Nilai di papan tulis naik atau turun

I’m bored
Aku bosan

그제서야 찾아오는 평화
(Geujeseoya chajaoneun phyeonghwa)
Lalu menemukan kedamaian

괜찮은 거 알지만
(Gwaenchanheun geo aljiman)
Meski aku tahu tak apa-apa

난 원해 더 나은 변화
(Nan wonhae deo naeun byeonghwa)
Aku ingin perubahan yang lebih baik

두발 쭉 피고 잘 수 없대
(Dubal jjuk phigo jal su eobdae)
Tak bisa mekar hanya dengan dua langkah lurus

이번 생 I get that a lot
(Ibeon saeng i get that a lot)
Di hidup ini aku sering mendapatkannya

A lot enemies
Banyak musuh

보여 걔네 detail
(Boyeo gyaene detail)
Tunjukkan pada mereka detailnya

두려워도 동시에 지탱
(Duryeowodo dongsie jithaeng)
Takut sekaligus mendukung

내 양쪽 팔 even
(Nae yangjjok phal even)
Bahkan kedua tanganku

다 깨져 하얀 깁스해도
(Da kkaejyeo hayan gipseuhaedo)
Semuanya patah dan bahkan dengan gips putih

인정하기 싫지만 나 실수해도
(Injeonghagi siljiman na silsuhaedo)
Meskipun aku benci mengakuinya bahkan ketika aku salah

없잖아 난 자책할 쉴 새도
(Eobjanha nan jachaekhal swil saedo)
Tidak ada untuk beristirahat

고비 다음이 고비 꼬깃꼬깃 해진
(Gobi daeumi gobi kkogitkkhogit haejin)
Masa genting selanjutnya masa genting akan tergerus

내 지폐로 물 한 병 사서
(Nae jiphyero mul han byeong saseo)
Aku membeli sebotol air dengan uang kertasku

이 바닥 끝까지 가
(I badak kkeutkkaji ga)
Aku pergi hingga akhir lantai ini

아무도 안 믿되 진짜 적은
(Amudo an middwe jinjja jeogeun)
Aku tak percaya siapapun musuh sebenarnya

나의 밑에 제일 간절한 건
(Naui mithe jeil ganjeolhan geon)
Hal yang paling tulus di bawahku

해답이 어디까지인가 huh
(Haedabi eodikkajiinga huh)
Hingga dimana jawabannya

On the grind
Di gilingan

오른팔이 제일
(Oreunphari jeil)
Lengan kanan yang paling

밉보이는 지금 할 수 없어 질책은
(Mipboineun jigeum hal su eobseo jilchaegeun)
Dibenci celaan yang tak bisa dilakukan sekarang 

꾸는 꿈이 오로지 하나 내 실책은
(Kkuneun kkumi oreuji hana nae silchaegeun)
Satu kesalahanku semata-mata adalah mimpi

빛바랜 명찰 비춰봐야 알지 빛에
(Bitbaraen myeongchal bichwobwaya alji biche)
Sinar yang tahu harus menerangi nama tag yang memudar

What do you mean
Apa maksudmu

What do you see
Apa yang kau lihat

What you need
Apa yang kau butuhkan

What you own
Apa yang menjadi milikmu

It was mine
Itu adalah milikku

What do you think
Apa yang kau pikirkan

What do you mean
Apa maksudmu

What do you see
Apa yang kau lihat

What you need
Apa yang kau butuhkan

What you own
Apa yang menjadi milikmu

It was mine
Itu adalah milikku

What do you think
Apa yang kau pikirkan

내 머릿속이 울려
(Nae meoritsogi ullyeo)
Kepalaku berdenging

계속해서 가 테잎 다시 돌려
(Gyesokhaeseo ga theip dasi dollyeo)
Putar lagi kaset itu

머릿속 온통 나의 말이 들려
(Meoritsok onthong naui mari deullyeo)
Aku dapat mendengar kata-kataku di seluruh kepalaku

빌어먹을 목소리 매일 울려
(Bireomeogeul moksori maeil ullyeo)
Kata-kata makian terdengar setiap hari

내 머릿속이 울려
(Nae meoritsogi ullyeo)
Kepalaku berdenging

계속해서 가 테잎 다시 돌려
(Gyesokhaeseo ga theip dasi dollyeo)
Putar lagi kaset itu

머릿속 온통 나의 말이 들려
(Meoritsok onthong naui mari deullyeo)
Aku dapat mendengar kata-kataku di seluruh kepalaku

빌어먹을 목소리 매일 울려
(Bireomeogeul moksori maeil ullyeo)
Kata-kata makian terdengar setiap hari

You know 필요 없어 난 모험
(You know phiryo eobseo nan mohyeom)
Kau tahu aku tak perlu petualangan

난 걱정되지 않아 나의 몸
(Nan geokjeongdweji anha naui mom)
Aku tak khawatir dengan tubuhku

난 꿈에 취약한데
(Nan kkume chwoyakhande)
Aku lemah terhadap mimpi

단지 꿈꾸는 게 아냐
(Danji kkumkkuneun ge anya)
Itu bukan hanya sekedar mimpi

거래 그런 식이면은 그만둬
(Georae geureon sigimyeoneun geumandwo)
Hentikan jika cara negosiasinya seperti itu

so run it up
Jadi jalankan

친구 부지런히 나가 거리로
(Chingu bujireonhi naga georiro)
Teman yang rajin keluar di jalan

난 진실 봐야 해
(Nan jinsil bwaya hae)
Aku harus melihat kebenarannya

내 감이 아닌 머리로
(Nae gami anin meoriro)
Dengan kepalaku bukan dengan akal sehatku

So run it up 친구 다시 여기로
(So run it up chingu dasi yeogiro)
Jadi jalankan teman kesini lagi

쳇바퀴 돌듯 돌면
(Chetbakwhi doldeut dulmyeon)
Seperti roda yang berputar

삶이란 게 머리 조여
(Salmiran ge meori joyeo)
Hidup itu mengikat kepala

원해 fame money
Wonhae fame money)
Mengingkan popularitas uang

보다도 난 한방
(Bodado nan hanbang)
Aku lebih dari satu tembakan

불붙은 발바닥 근데 매번 찬 밤
(Bulbutheun balbadak geunde maebon chan bam)
Telapak kaki yang terbakar namun setiap malam yang dingin

잡겠다는 말이 이젠 거의 찬가
(Japgetdaneun mari ijen geoui changa)
Kata yang tertangkap sekarang seperti sebuah pujian

또 누구에겐 봄
(Tto nuguegen bom)
Bagi orang lain musim semi lagi

내겐 겨울뿐인 한강
(Naegen gyeoulppunin hangang)
Bagiku hanya musim dingin sungai Han

불만인 게 불만 없는
(Bulmanin ge bulman eobneun)
Keluhan yang tanpa keluhan

나의 마음가짐
(Naui maeumgajim)
Tekadku

신발 끈을 묶을 때마저 난 단단히
(Sinbal kkeuneul mukkeul ttaemajeo nan dandanhi)
Setiap kali aku mengikat tali sepatuku dengan kuat

살다 보니 터득해지는 이 강단이
(Salda boni theodeukhaejineun i gangdani)
Kupikir aku memahami kekuatan ini

날 일으키는 힘 내 삶은 아냐 장난이
(Nal ireukhineun him nae salmeun anya jangnani)

Kekuatan yang membangunkanku hidupku bukanlah permainan

고비 다음이 고비 꼬깃꼬깃 해진
(Gobi daeumi gobi kkogitkkhogit haejin)
Masa genting selanjutnya masa genting akan tergerus

내 지폐로 물 한 병 사서
(Nae jiphyero mul han byeong saseo)
Aku membeli sebotol air dengan uang kertasku

이 바닥 끝까지 가
(I badak kkeutkkaji ga)
Aku pergi hingga akhir lantai ini

아무도 안 믿되 진짜 적은
(Amudo an middwe jinjja jeogeun)
Aku tak percaya siapapun musuh sebenarnya

나의 밑에 제일 간절한 건
(Naui mithe jeil ganjeolhan geon)
Hal yang paling tulus di bawahku

해답이 어디까지인가 huh
(Haedabi eodikkajiinga huh)
Hingga dimana jawabannya

On the grind
Di gilingan

오른팔이 제일
(Oreunphari jeil)
Lengan kanan yang paling

밉보이는 지금 할 수 없어 질책은
(Mipboineun jigeum hal su eobseo jilchaegeun)
Dibenci celaan yang tak bisa dilakukan sekarang 

꾸는 꿈이 오로지 하나 내 실책은
(Kkuneun kkumi oreuji hana nae silchaegeun)
Satu kesalahanku semata-mata adalah mimpi

빛바랜 명찰 비춰봐야 알지 빛에
(Bitbaraen myeongchal bichwobwaya alji biche)
Sinar yang tahu harus menerangi nama tag yang memudar

What do you mean
Apa maksudmu

What do you see
Apa yang kau lihat

What you need
Apa yang kau butuhkan

What you own
Apa yang menjadi milikmu

It was mine
Itu adalah milikku

What do you think
Apa yang kau pikirkan

What do you mean
Apa maksudmu

What do you see
Apa yang kau lihat

What you need
Apa yang kau butuhkan

What you own
Apa yang menjadi milikmu

It was mine
Itu adalah milikku

What do you think
Apa yang kau pikirkan

내 머릿속이 울려
(Nae meoritsogi ullyeo)
Kepalaku berdenging

계속해서 가 테잎 다시 돌려
(Gyesokhaeseo ga theip dasi dollyeo)
Putar lagi kaset itu

머릿속 온통 나의 말이 들려
(Meoritsok onthong naui mari deullyeo)
Aku dapat mendengar kata-kataku di seluruh kepalaku

빌어먹을 목소리 매일 울려
(Bireomeogeul moksori maeil ullyeo)
Kata-kata makian terdengar setiap hari

내 머릿속이 울려
(Nae meoritsogi ullyeo)
Kepalaku berdenging

계속해서 가 테잎 다시 돌려
(Gyesokhaeseo ga theip dasi dollyeo)
Putar lagi kaset itu

머릿속 온통 나의 말이 들려
(Meoritsok onthong naui mari deullyeo)
Aku dapat mendengar kata-kataku di seluruh kepalaku

빌어먹을 목소리 매일 울려
(Bireomeogeul moksori maeil ullyeo)
Kata-kata makian terdengar setiap hari

Korean Lyrics Transindo 매드클라운 (Mad Clown) – In My Head [Voice 3 OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/09/mad-clown-in-my-head-voice-3-ost.html 매드클라운 (Mad Clown) – In My Head [Voice 3 OST] Indonesian Translation
매드클라운 (Mad Clown) – In My Head [Voice 3 OST] Indonesian Translation 매드클라운 (Mad Clown) – In My Head [Voice 3 OST] Indonesian Translation Reviewed by Hamster Lucu on 9/14/2019 11:56:00 PM Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.