매드클라운 (Mad Clown) – In My Head [Voice 3 OST] Indonesian Translation
매드클라운 (Mad Clown) – In My Head [Voice 3 OST] Indonesian Translation
Korean Lyrics Transindo 매드클라운 (Mad Clown) – In My Head [Voice 3 OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/09/mad-clown-in-my-head-voice-3-ost.html 매드클라운 (Mad Clown) – In My Head [Voice 3 OST] Indonesian Translation
온몸을 던져
(Onmomeul deonjyeo)
Menghempaskan seluruh tubuh
타이밍 따위 아닌 삶은 나
(Thaiming ttawi anin salmeun na)
Bagiku hidup bukanlah waktu
내가 삶 so 난 게임부터가 먼저
(Naega sal so nan geimbutheoga meonjeo)
Aku hidup jadi aku akan memulainya dengan permainan
나 없인 회전 안 되는 이 도시
(Na eobsin hwijeon an dweneun i dosi)
Kota ini yang tidak bisa berputar tanpaku
난 놓쳐도 죄야
(Nan nohchyeodo jweya)
Bahkan jika aku melepaskannya itu adalah dosa
떨어져 나가는 초침이 uh
(Tteoreojyeo naganeun chochimi uh)
Jarum detik yang menurun
Take it to another level
Bawa itu ke level lain
눈을 뜰 때부터
(Nuneul tteul ttaembutheo)
Dimulai sejak aku membuka mata
잘 때까지 차는 새로움
(Jal ttaekkaji chaneun saeroum)
Hingga aku tertidur waktu yang baru
Zero to 100 하면 깨 잘 때야
(Zero to 100 hamyeon kkae jal ttaeya)
Ketika 0 hingga 100 saatnya bangun
I’m back
Aku kembali
보드 위에 점수 올리거나 판 빼
(Bodeu wie jeomsu olligeona phan ppae)
Nilai di papan tulis naik atau turun
I’m bored
Aku bosan
그제서야 찾아오는 평화
(Geujeseoya chajaoneun phyeonghwa)
Lalu menemukan kedamaian
괜찮은 거 알지만
(Gwaenchanheun geo aljiman)
Meski aku tahu tak apa-apa
난 원해 더 나은 변화
(Nan wonhae deo naeun byeonghwa)
Aku ingin perubahan yang lebih baik
두발 쭉 피고 잘 수 없대
(Dubal jjuk phigo jal su eobdae)
Tak bisa mekar hanya dengan dua langkah lurus
이번 생 I get that a lot
(Ibeon saeng i get that a lot)
Di hidup ini aku sering mendapatkannya
A lot enemies
Banyak musuh
보여 걔네 detail
(Boyeo gyaene detail)
Tunjukkan pada mereka detailnya
두려워도 동시에 지탱
(Duryeowodo dongsie jithaeng)
Takut sekaligus mendukung
내 양쪽 팔 even
(Nae yangjjok phal even)
Bahkan kedua tanganku
다 깨져 하얀 깁스해도
(Da kkaejyeo hayan gipseuhaedo)
Semuanya patah dan bahkan dengan gips putih
인정하기 싫지만 나 실수해도
(Injeonghagi siljiman na silsuhaedo)
Meskipun aku benci mengakuinya bahkan ketika aku salah
없잖아 난 자책할 쉴 새도
(Eobjanha nan jachaekhal swil saedo)
Tidak ada untuk beristirahat
고비 다음이 고비 꼬깃꼬깃 해진
(Gobi daeumi gobi kkogitkkhogit haejin)
Masa genting selanjutnya masa genting akan tergerus
내 지폐로 물 한 병 사서
(Nae jiphyero mul han byeong saseo)
Aku membeli sebotol air dengan uang kertasku
이 바닥 끝까지 가
(I badak kkeutkkaji ga)
Aku pergi hingga akhir lantai ini
아무도 안 믿되 진짜 적은
(Amudo an middwe jinjja jeogeun)
Aku tak percaya siapapun musuh sebenarnya
나의 밑에 제일 간절한 건
(Naui mithe jeil ganjeolhan geon)
Hal yang paling tulus di bawahku
해답이 어디까지인가 huh
(Haedabi eodikkajiinga huh)
Hingga dimana jawabannya
On the grind
Di gilingan
오른팔이 제일
(Oreunphari jeil)
Lengan kanan yang paling
밉보이는 지금 할 수 없어 질책은
(Mipboineun jigeum hal su eobseo jilchaegeun)
Dibenci celaan yang tak bisa dilakukan sekarang
꾸는 꿈이 오로지 하나 내 실책은
(Kkuneun kkumi oreuji hana nae silchaegeun)
Satu kesalahanku semata-mata adalah mimpi
빛바랜 명찰 비춰봐야 알지 빛에
(Bitbaraen myeongchal bichwobwaya alji biche)
Sinar yang tahu harus menerangi nama tag yang memudar
What do you mean
Apa maksudmu
What do you see
Apa yang kau lihat
What you need
Apa yang kau butuhkan
What you own
Apa yang menjadi milikmu
It was mine
Itu adalah milikku
What do you think
Apa yang kau pikirkan
What do you mean
Apa maksudmu
What do you see
Apa yang kau lihat
What you need
Apa yang kau butuhkan
What you own
Apa yang menjadi milikmu
It was mine
Itu adalah milikku
What do you think
Apa yang kau pikirkan
내 머릿속이 울려
(Nae meoritsogi ullyeo)
Kepalaku berdenging
계속해서 가 테잎 다시 돌려
(Gyesokhaeseo ga theip dasi dollyeo)
Putar lagi kaset itu
머릿속 온통 나의 말이 들려
(Meoritsok onthong naui mari deullyeo)
Aku dapat mendengar kata-kataku di seluruh kepalaku
빌어먹을 목소리 매일 울려
(Bireomeogeul moksori maeil ullyeo)
Kata-kata makian terdengar setiap hari
내 머릿속이 울려
(Nae meoritsogi ullyeo)
Kepalaku berdenging
계속해서 가 테잎 다시 돌려
(Gyesokhaeseo ga theip dasi dollyeo)
Putar lagi kaset itu
머릿속 온통 나의 말이 들려
(Meoritsok onthong naui mari deullyeo)
Aku dapat mendengar kata-kataku di seluruh kepalaku
빌어먹을 목소리 매일 울려
(Bireomeogeul moksori maeil ullyeo)
Kata-kata makian terdengar setiap hari
You know 필요 없어 난 모험
(You know phiryo eobseo nan mohyeom)
Kau tahu aku tak perlu petualangan
난 걱정되지 않아 나의 몸
(Nan geokjeongdweji anha naui mom)
Aku tak khawatir dengan tubuhku
난 꿈에 취약한데
(Nan kkume chwoyakhande)
Aku lemah terhadap mimpi
단지 꿈꾸는 게 아냐
(Danji kkumkkuneun ge anya)
Itu bukan hanya sekedar mimpi
거래 그런 식이면은 그만둬
(Georae geureon sigimyeoneun geumandwo)
Hentikan jika cara negosiasinya seperti itu
so run it up
Jadi jalankan
친구 부지런히 나가 거리로
(Chingu bujireonhi naga georiro)
Teman yang rajin keluar di jalan
난 진실 봐야 해
(Nan jinsil bwaya hae)
Aku harus melihat kebenarannya
내 감이 아닌 머리로
(Nae gami anin meoriro)
Dengan kepalaku bukan dengan akal sehatku
So run it up 친구 다시 여기로
(So run it up chingu dasi yeogiro)
Jadi jalankan teman kesini lagi
쳇바퀴 돌듯 돌면
(Chetbakwhi doldeut dulmyeon)
Seperti roda yang berputar
삶이란 게 머리 조여
(Salmiran ge meori joyeo)
Hidup itu mengikat kepala
원해 fame money
Wonhae fame money)
Mengingkan popularitas uang
보다도 난 한방
(Bodado nan hanbang)
Aku lebih dari satu tembakan
불붙은 발바닥 근데 매번 찬 밤
(Bulbutheun balbadak geunde maebon chan bam)
Telapak kaki yang terbakar namun setiap malam yang dingin
잡겠다는 말이 이젠 거의 찬가
(Japgetdaneun mari ijen geoui changa)
Kata yang tertangkap sekarang seperti sebuah pujian
또 누구에겐 봄
(Tto nuguegen bom)
Bagi orang lain musim semi lagi
내겐 겨울뿐인 한강
(Naegen gyeoulppunin hangang)
Bagiku hanya musim dingin sungai Han
불만인 게 불만 없는
(Bulmanin ge bulman eobneun)
Keluhan yang tanpa keluhan
나의 마음가짐
(Naui maeumgajim)
Tekadku
신발 끈을 묶을 때마저 난 단단히
(Sinbal kkeuneul mukkeul ttaemajeo nan dandanhi)
Setiap kali aku mengikat tali sepatuku dengan kuat
살다 보니 터득해지는 이 강단이
(Salda boni theodeukhaejineun i gangdani)
Kupikir aku memahami kekuatan ini
날 일으키는 힘 내 삶은 아냐 장난이
(Nal ireukhineun him nae salmeun anya jangnani)
Kekuatan yang membangunkanku hidupku bukanlah permainan
고비 다음이 고비 꼬깃꼬깃 해진
(Gobi daeumi gobi kkogitkkhogit haejin)
Masa genting selanjutnya masa genting akan tergerus
내 지폐로 물 한 병 사서
(Nae jiphyero mul han byeong saseo)
Aku membeli sebotol air dengan uang kertasku
이 바닥 끝까지 가
(I badak kkeutkkaji ga)
Aku pergi hingga akhir lantai ini
아무도 안 믿되 진짜 적은
(Amudo an middwe jinjja jeogeun)
Aku tak percaya siapapun musuh sebenarnya
나의 밑에 제일 간절한 건
(Naui mithe jeil ganjeolhan geon)
Hal yang paling tulus di bawahku
해답이 어디까지인가 huh
(Haedabi eodikkajiinga huh)
Hingga dimana jawabannya
On the grind
Di gilingan
오른팔이 제일
(Oreunphari jeil)
Lengan kanan yang paling
밉보이는 지금 할 수 없어 질책은
(Mipboineun jigeum hal su eobseo jilchaegeun)
Dibenci celaan yang tak bisa dilakukan sekarang
꾸는 꿈이 오로지 하나 내 실책은
(Kkuneun kkumi oreuji hana nae silchaegeun)
Satu kesalahanku semata-mata adalah mimpi
빛바랜 명찰 비춰봐야 알지 빛에
(Bitbaraen myeongchal bichwobwaya alji biche)
Sinar yang tahu harus menerangi nama tag yang memudar
What do you mean
Apa maksudmu
What do you see
Apa yang kau lihat
What you need
Apa yang kau butuhkan
What you own
Apa yang menjadi milikmu
It was mine
Itu adalah milikku
What do you think
Apa yang kau pikirkan
What do you mean
Apa maksudmu
What do you see
Apa yang kau lihat
What you need
Apa yang kau butuhkan
What you own
Apa yang menjadi milikmu
It was mine
Itu adalah milikku
What do you think
Apa yang kau pikirkan
내 머릿속이 울려
(Nae meoritsogi ullyeo)
Kepalaku berdenging
계속해서 가 테잎 다시 돌려
(Gyesokhaeseo ga theip dasi dollyeo)
Putar lagi kaset itu
머릿속 온통 나의 말이 들려
(Meoritsok onthong naui mari deullyeo)
Aku dapat mendengar kata-kataku di seluruh kepalaku
빌어먹을 목소리 매일 울려
(Bireomeogeul moksori maeil ullyeo)
Kata-kata makian terdengar setiap hari
내 머릿속이 울려
(Nae meoritsogi ullyeo)
Kepalaku berdenging
계속해서 가 테잎 다시 돌려
(Gyesokhaeseo ga theip dasi dollyeo)
Putar lagi kaset itu
머릿속 온통 나의 말이 들려
(Meoritsok onthong naui mari deullyeo)
Aku dapat mendengar kata-kataku di seluruh kepalaku
빌어먹을 목소리 매일 울려
(Bireomeogeul moksori maeil ullyeo)
Kata-kata makian terdengar setiap hari
(Onmomeul deonjyeo)
Menghempaskan seluruh tubuh
타이밍 따위 아닌 삶은 나
(Thaiming ttawi anin salmeun na)
Bagiku hidup bukanlah waktu
내가 삶 so 난 게임부터가 먼저
(Naega sal so nan geimbutheoga meonjeo)
Aku hidup jadi aku akan memulainya dengan permainan
나 없인 회전 안 되는 이 도시
(Na eobsin hwijeon an dweneun i dosi)
Kota ini yang tidak bisa berputar tanpaku
난 놓쳐도 죄야
(Nan nohchyeodo jweya)
Bahkan jika aku melepaskannya itu adalah dosa
떨어져 나가는 초침이 uh
(Tteoreojyeo naganeun chochimi uh)
Jarum detik yang menurun
Take it to another level
Bawa itu ke level lain
눈을 뜰 때부터
(Nuneul tteul ttaembutheo)
Dimulai sejak aku membuka mata
잘 때까지 차는 새로움
(Jal ttaekkaji chaneun saeroum)
Hingga aku tertidur waktu yang baru
Zero to 100 하면 깨 잘 때야
(Zero to 100 hamyeon kkae jal ttaeya)
Ketika 0 hingga 100 saatnya bangun
I’m back
Aku kembali
보드 위에 점수 올리거나 판 빼
(Bodeu wie jeomsu olligeona phan ppae)
Nilai di papan tulis naik atau turun
I’m bored
Aku bosan
그제서야 찾아오는 평화
(Geujeseoya chajaoneun phyeonghwa)
Lalu menemukan kedamaian
괜찮은 거 알지만
(Gwaenchanheun geo aljiman)
Meski aku tahu tak apa-apa
난 원해 더 나은 변화
(Nan wonhae deo naeun byeonghwa)
Aku ingin perubahan yang lebih baik
두발 쭉 피고 잘 수 없대
(Dubal jjuk phigo jal su eobdae)
Tak bisa mekar hanya dengan dua langkah lurus
이번 생 I get that a lot
(Ibeon saeng i get that a lot)
Di hidup ini aku sering mendapatkannya
A lot enemies
Banyak musuh
보여 걔네 detail
(Boyeo gyaene detail)
Tunjukkan pada mereka detailnya
두려워도 동시에 지탱
(Duryeowodo dongsie jithaeng)
Takut sekaligus mendukung
내 양쪽 팔 even
(Nae yangjjok phal even)
Bahkan kedua tanganku
다 깨져 하얀 깁스해도
(Da kkaejyeo hayan gipseuhaedo)
Semuanya patah dan bahkan dengan gips putih
인정하기 싫지만 나 실수해도
(Injeonghagi siljiman na silsuhaedo)
Meskipun aku benci mengakuinya bahkan ketika aku salah
없잖아 난 자책할 쉴 새도
(Eobjanha nan jachaekhal swil saedo)
Tidak ada untuk beristirahat
고비 다음이 고비 꼬깃꼬깃 해진
(Gobi daeumi gobi kkogitkkhogit haejin)
Masa genting selanjutnya masa genting akan tergerus
내 지폐로 물 한 병 사서
(Nae jiphyero mul han byeong saseo)
Aku membeli sebotol air dengan uang kertasku
이 바닥 끝까지 가
(I badak kkeutkkaji ga)
Aku pergi hingga akhir lantai ini
아무도 안 믿되 진짜 적은
(Amudo an middwe jinjja jeogeun)
Aku tak percaya siapapun musuh sebenarnya
나의 밑에 제일 간절한 건
(Naui mithe jeil ganjeolhan geon)
Hal yang paling tulus di bawahku
해답이 어디까지인가 huh
(Haedabi eodikkajiinga huh)
Hingga dimana jawabannya
On the grind
Di gilingan
오른팔이 제일
(Oreunphari jeil)
Lengan kanan yang paling
밉보이는 지금 할 수 없어 질책은
(Mipboineun jigeum hal su eobseo jilchaegeun)
Dibenci celaan yang tak bisa dilakukan sekarang
꾸는 꿈이 오로지 하나 내 실책은
(Kkuneun kkumi oreuji hana nae silchaegeun)
Satu kesalahanku semata-mata adalah mimpi
빛바랜 명찰 비춰봐야 알지 빛에
(Bitbaraen myeongchal bichwobwaya alji biche)
Sinar yang tahu harus menerangi nama tag yang memudar
What do you mean
Apa maksudmu
What do you see
Apa yang kau lihat
What you need
Apa yang kau butuhkan
What you own
Apa yang menjadi milikmu
It was mine
Itu adalah milikku
What do you think
Apa yang kau pikirkan
What do you mean
Apa maksudmu
What do you see
Apa yang kau lihat
What you need
Apa yang kau butuhkan
What you own
Apa yang menjadi milikmu
It was mine
Itu adalah milikku
What do you think
Apa yang kau pikirkan
내 머릿속이 울려
(Nae meoritsogi ullyeo)
Kepalaku berdenging
계속해서 가 테잎 다시 돌려
(Gyesokhaeseo ga theip dasi dollyeo)
Putar lagi kaset itu
머릿속 온통 나의 말이 들려
(Meoritsok onthong naui mari deullyeo)
Aku dapat mendengar kata-kataku di seluruh kepalaku
빌어먹을 목소리 매일 울려
(Bireomeogeul moksori maeil ullyeo)
Kata-kata makian terdengar setiap hari
내 머릿속이 울려
(Nae meoritsogi ullyeo)
Kepalaku berdenging
계속해서 가 테잎 다시 돌려
(Gyesokhaeseo ga theip dasi dollyeo)
Putar lagi kaset itu
머릿속 온통 나의 말이 들려
(Meoritsok onthong naui mari deullyeo)
Aku dapat mendengar kata-kataku di seluruh kepalaku
빌어먹을 목소리 매일 울려
(Bireomeogeul moksori maeil ullyeo)
Kata-kata makian terdengar setiap hari
You know 필요 없어 난 모험
(You know phiryo eobseo nan mohyeom)
Kau tahu aku tak perlu petualangan
난 걱정되지 않아 나의 몸
(Nan geokjeongdweji anha naui mom)
Aku tak khawatir dengan tubuhku
난 꿈에 취약한데
(Nan kkume chwoyakhande)
Aku lemah terhadap mimpi
단지 꿈꾸는 게 아냐
(Danji kkumkkuneun ge anya)
Itu bukan hanya sekedar mimpi
거래 그런 식이면은 그만둬
(Georae geureon sigimyeoneun geumandwo)
Hentikan jika cara negosiasinya seperti itu
so run it up
Jadi jalankan
친구 부지런히 나가 거리로
(Chingu bujireonhi naga georiro)
Teman yang rajin keluar di jalan
난 진실 봐야 해
(Nan jinsil bwaya hae)
Aku harus melihat kebenarannya
내 감이 아닌 머리로
(Nae gami anin meoriro)
Dengan kepalaku bukan dengan akal sehatku
So run it up 친구 다시 여기로
(So run it up chingu dasi yeogiro)
Jadi jalankan teman kesini lagi
쳇바퀴 돌듯 돌면
(Chetbakwhi doldeut dulmyeon)
Seperti roda yang berputar
삶이란 게 머리 조여
(Salmiran ge meori joyeo)
Hidup itu mengikat kepala
원해 fame money
Wonhae fame money)
Mengingkan popularitas uang
보다도 난 한방
(Bodado nan hanbang)
Aku lebih dari satu tembakan
불붙은 발바닥 근데 매번 찬 밤
(Bulbutheun balbadak geunde maebon chan bam)
Telapak kaki yang terbakar namun setiap malam yang dingin
잡겠다는 말이 이젠 거의 찬가
(Japgetdaneun mari ijen geoui changa)
Kata yang tertangkap sekarang seperti sebuah pujian
또 누구에겐 봄
(Tto nuguegen bom)
Bagi orang lain musim semi lagi
내겐 겨울뿐인 한강
(Naegen gyeoulppunin hangang)
Bagiku hanya musim dingin sungai Han
불만인 게 불만 없는
(Bulmanin ge bulman eobneun)
Keluhan yang tanpa keluhan
나의 마음가짐
(Naui maeumgajim)
Tekadku
신발 끈을 묶을 때마저 난 단단히
(Sinbal kkeuneul mukkeul ttaemajeo nan dandanhi)
Setiap kali aku mengikat tali sepatuku dengan kuat
살다 보니 터득해지는 이 강단이
(Salda boni theodeukhaejineun i gangdani)
Kupikir aku memahami kekuatan ini
날 일으키는 힘 내 삶은 아냐 장난이
(Nal ireukhineun him nae salmeun anya jangnani)
Kekuatan yang membangunkanku hidupku bukanlah permainan
고비 다음이 고비 꼬깃꼬깃 해진
(Gobi daeumi gobi kkogitkkhogit haejin)
Masa genting selanjutnya masa genting akan tergerus
내 지폐로 물 한 병 사서
(Nae jiphyero mul han byeong saseo)
Aku membeli sebotol air dengan uang kertasku
이 바닥 끝까지 가
(I badak kkeutkkaji ga)
Aku pergi hingga akhir lantai ini
아무도 안 믿되 진짜 적은
(Amudo an middwe jinjja jeogeun)
Aku tak percaya siapapun musuh sebenarnya
나의 밑에 제일 간절한 건
(Naui mithe jeil ganjeolhan geon)
Hal yang paling tulus di bawahku
해답이 어디까지인가 huh
(Haedabi eodikkajiinga huh)
Hingga dimana jawabannya
On the grind
Di gilingan
오른팔이 제일
(Oreunphari jeil)
Lengan kanan yang paling
밉보이는 지금 할 수 없어 질책은
(Mipboineun jigeum hal su eobseo jilchaegeun)
Dibenci celaan yang tak bisa dilakukan sekarang
꾸는 꿈이 오로지 하나 내 실책은
(Kkuneun kkumi oreuji hana nae silchaegeun)
Satu kesalahanku semata-mata adalah mimpi
빛바랜 명찰 비춰봐야 알지 빛에
(Bitbaraen myeongchal bichwobwaya alji biche)
Sinar yang tahu harus menerangi nama tag yang memudar
What do you mean
Apa maksudmu
What do you see
Apa yang kau lihat
What you need
Apa yang kau butuhkan
What you own
Apa yang menjadi milikmu
It was mine
Itu adalah milikku
What do you think
Apa yang kau pikirkan
What do you mean
Apa maksudmu
What do you see
Apa yang kau lihat
What you need
Apa yang kau butuhkan
What you own
Apa yang menjadi milikmu
It was mine
Itu adalah milikku
What do you think
Apa yang kau pikirkan
내 머릿속이 울려
(Nae meoritsogi ullyeo)
Kepalaku berdenging
계속해서 가 테잎 다시 돌려
(Gyesokhaeseo ga theip dasi dollyeo)
Putar lagi kaset itu
머릿속 온통 나의 말이 들려
(Meoritsok onthong naui mari deullyeo)
Aku dapat mendengar kata-kataku di seluruh kepalaku
빌어먹을 목소리 매일 울려
(Bireomeogeul moksori maeil ullyeo)
Kata-kata makian terdengar setiap hari
내 머릿속이 울려
(Nae meoritsogi ullyeo)
Kepalaku berdenging
계속해서 가 테잎 다시 돌려
(Gyesokhaeseo ga theip dasi dollyeo)
Putar lagi kaset itu
머릿속 온통 나의 말이 들려
(Meoritsok onthong naui mari deullyeo)
Aku dapat mendengar kata-kataku di seluruh kepalaku
빌어먹을 목소리 매일 울려
(Bireomeogeul moksori maeil ullyeo)
Kata-kata makian terdengar setiap hari
Korean Lyrics Transindo 매드클라운 (Mad Clown) – In My Head [Voice 3 OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/09/mad-clown-in-my-head-voice-3-ost.html 매드클라운 (Mad Clown) – In My Head [Voice 3 OST] Indonesian Translation
매드클라운 (Mad Clown) – In My Head [Voice 3 OST] Indonesian Translation
Reviewed by Hamster Lucu
on
9/14/2019 11:56:00 PM
Rating:
No comments: