Lee Se Joon (이세준) – Meant To Be (인연이라 말합니다) [My Only One OST] Indonesian Translation
Lee Se Joon (이세준) – Meant To Be (인연이라 말합니다) [My Only One OST] Indonesian Translation
Korean Lyrics Transindo Lee Se Joon (이세준) – Meant To Be (인연이라 말합니다) [My Only One OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
수많은 시간들을 지나서,
(Sumanheyn sigandeureul jinaseo)
Setelah begitu banyak waktu berlalu
지금 옆에 있는 이사람
(Jigeum yeophe inneun i saram)
Ada seseorang di sisiku sekarang
이제 우리 인연이라 말합니다
(Ije uri inyeonira malhamnida)
Sekarang aku bisa mengatakan bahwa kita sudah ditakdirkan
다투고 아픈날도 많았지,
(Dathugo apheunnaldo manhatji)
Ada banyak hari dimana kita bertengkar dan merasa tersakiti
서로 맞춰가던 시간도
(Seoro matchwogadeon sigando)
Namun setelah kita menghabiskan waktu untuk menyesuaikan
지나보니 보석처럼 빛납니다
(Jinaboni boseol cheoreom bitnamnida)
Kita bersinar seperti berlian
서로 다른 두사람, 우연으로 만나
(Seoro dareun du saram uyeoneuro manna)
Kita adalah dua orang yang berbeda, yang bertemu secara kebetulan
인연되어, 서로를 알아가고
(Inyeondweeo seororeul anagago)
Itu menjadi takdir, kita harus saling mengenal
시간 또 지나면, 인연보다 깊은
(Sigan tto jinamyeon inyeonboda gipheun)
Setelah waktu berlalu, kita akan menjadi lebih dalam lagi
운명되어 평생을 함께 하오,
(Unmyeongdweeo phyeongsaengeul hamkke hao)
Mari tetap bersama selamanya seperti takdir
아팠던 시간들을 지나서,
(Aphatdeon siganeureul jinaseo)
Setelah masa-masa menyakitkan berlalu
지금 옆에 있는 이사람
(Jigeum yeophe inneun i saram)
Ada seseorang di sisiku sekarang
이제 우리 행복이라 말합니다
(Ije uri haengbogira malhamnida)
Sekarang aku bisa mengatakan bahwa kita bahagia
또다시 힘든날도 오겠지,
(Tto dasi himdeunnaldo ogetji)
Hari-hari sulit akan kembali datang
서로 위로의 노래속에
(Seoro weroui noraesoge)
Namun kita akan bernyanyi untuk saling menghibur
살아가는 희망을 채워주오
(Saraganeun hwimangeul chaewojuo)
Mengisi satu sama lain dengan harapan
서로 다른 두사람, 우연으로 만나
(Seoro dareun du saram uyeoneuro manna)
Kita adalah dua orang yang berbeda, yang bertemu secara kebetulan
인연되어, 서로를 알아가고
(Inyeondweeo seoreoreul aragago)
Itu menjadi takdir, kita harus saling mengenal
시간 또 지나면, 인연보다 깊은
(Sigan tto jinamyeon inyeonboda gipheun)
Setelah waktu berlalu, kita akan menjadi lebih dalam lagi
운명되어 평생을 함께 하오,
(Unmyeongdweeo phyeongsaengeul hamkke hao)
Mari tetap bersama selamanya seperti takdir
서로 다른 두사람, 우연으로 만나
(Seoro dareun du saram uyeoneuro manna)
Kita adalah dua orang yang berbeda, yang bertemu secara kebetulan
인연되어, 서로를 알아가고
(Inyeondweeo seoreoreul aragago)
Itu menjadi takdir, kita harus saling mengenal
시간 또 지나면, 인연보다 깊은
(Sigan tto jinamyeon inyeonboda gipheun)
Setelah waktu berlalu, kita akan menjadi lebih dalam lagi
운명되어 평생을 함께 하오,
(Unmyeongdweeo phyeongsaengeul hamkke hao)
Mari tetap bersama selamanya seperti takdir
수많은 시간들을 지나서,
(Sumanheyn sigandeureul jinaseo)
Setelah begitu banyak waktu berlalu
지금 옆에 있는 이사람
(Jigeum yeophe inneun i saram)
Ada seseorang di sisiku sekarang
이제 우리 인연이라 말합니다
(Ije uri inyeonira malhamnida)
Sekarang aku bisa mengatakan bahwa kita sudah ditakdirkan
이제 감히 인연이라 말합니다
(Ije gamhi inyeonira malhamnida)
Sekarang aku berani mengatakan, kita memang ditakdirkan demikian
(Sumanheyn sigandeureul jinaseo)
Setelah begitu banyak waktu berlalu
지금 옆에 있는 이사람
(Jigeum yeophe inneun i saram)
Ada seseorang di sisiku sekarang
이제 우리 인연이라 말합니다
(Ije uri inyeonira malhamnida)
Sekarang aku bisa mengatakan bahwa kita sudah ditakdirkan
다투고 아픈날도 많았지,
(Dathugo apheunnaldo manhatji)
Ada banyak hari dimana kita bertengkar dan merasa tersakiti
서로 맞춰가던 시간도
(Seoro matchwogadeon sigando)
Namun setelah kita menghabiskan waktu untuk menyesuaikan
지나보니 보석처럼 빛납니다
(Jinaboni boseol cheoreom bitnamnida)
Kita bersinar seperti berlian
서로 다른 두사람, 우연으로 만나
(Seoro dareun du saram uyeoneuro manna)
Kita adalah dua orang yang berbeda, yang bertemu secara kebetulan
인연되어, 서로를 알아가고
(Inyeondweeo seororeul anagago)
Itu menjadi takdir, kita harus saling mengenal
시간 또 지나면, 인연보다 깊은
(Sigan tto jinamyeon inyeonboda gipheun)
Setelah waktu berlalu, kita akan menjadi lebih dalam lagi
운명되어 평생을 함께 하오,
(Unmyeongdweeo phyeongsaengeul hamkke hao)
Mari tetap bersama selamanya seperti takdir
아팠던 시간들을 지나서,
(Aphatdeon siganeureul jinaseo)
Setelah masa-masa menyakitkan berlalu
지금 옆에 있는 이사람
(Jigeum yeophe inneun i saram)
Ada seseorang di sisiku sekarang
이제 우리 행복이라 말합니다
(Ije uri haengbogira malhamnida)
Sekarang aku bisa mengatakan bahwa kita bahagia
또다시 힘든날도 오겠지,
(Tto dasi himdeunnaldo ogetji)
Hari-hari sulit akan kembali datang
서로 위로의 노래속에
(Seoro weroui noraesoge)
Namun kita akan bernyanyi untuk saling menghibur
살아가는 희망을 채워주오
(Saraganeun hwimangeul chaewojuo)
Mengisi satu sama lain dengan harapan
서로 다른 두사람, 우연으로 만나
(Seoro dareun du saram uyeoneuro manna)
Kita adalah dua orang yang berbeda, yang bertemu secara kebetulan
인연되어, 서로를 알아가고
(Inyeondweeo seoreoreul aragago)
Itu menjadi takdir, kita harus saling mengenal
시간 또 지나면, 인연보다 깊은
(Sigan tto jinamyeon inyeonboda gipheun)
Setelah waktu berlalu, kita akan menjadi lebih dalam lagi
운명되어 평생을 함께 하오,
(Unmyeongdweeo phyeongsaengeul hamkke hao)
Mari tetap bersama selamanya seperti takdir
서로 다른 두사람, 우연으로 만나
(Seoro dareun du saram uyeoneuro manna)
Kita adalah dua orang yang berbeda, yang bertemu secara kebetulan
인연되어, 서로를 알아가고
(Inyeondweeo seoreoreul aragago)
Itu menjadi takdir, kita harus saling mengenal
시간 또 지나면, 인연보다 깊은
(Sigan tto jinamyeon inyeonboda gipheun)
Setelah waktu berlalu, kita akan menjadi lebih dalam lagi
운명되어 평생을 함께 하오,
(Unmyeongdweeo phyeongsaengeul hamkke hao)
Mari tetap bersama selamanya seperti takdir
수많은 시간들을 지나서,
(Sumanheyn sigandeureul jinaseo)
Setelah begitu banyak waktu berlalu
지금 옆에 있는 이사람
(Jigeum yeophe inneun i saram)
Ada seseorang di sisiku sekarang
이제 우리 인연이라 말합니다
(Ije uri inyeonira malhamnida)
Sekarang aku bisa mengatakan bahwa kita sudah ditakdirkan
이제 감히 인연이라 말합니다
(Ije gamhi inyeonira malhamnida)
Sekarang aku berani mengatakan, kita memang ditakdirkan demikian
Korean Lyrics Transindo Lee Se Joon (이세준) – Meant To Be (인연이라 말합니다) [My Only One OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
Lee Se Joon (이세준) – Meant To Be (인연이라 말합니다) [My Only One OST] Indonesian Translation
Reviewed by Hamster Lucu
on
10/18/2018 03:27:00 AM
Rating:
No comments: