Maytree (메이트리) – Always In My Heart (내 맘속엔 언제나) [The Light In Your Eyes OST] Indonesian Translation

Maytree (메이트리) – Always In My Heart (내 맘속엔 언제나) [The Light In Your Eyes OST] Indonesian Translation

그거 알아
(Geugeo ara)
Tahukah kau

눈빛만 봐도 막 떨려
(Nunbitman bwado mal tteollyeo)
Hanya menatap matamu, itu membuatku gugup

또 널 보면 숨어
(Tto neol bomyeon sumeo)
Saat aku melihatmu, aku bersembunyi

나 딴사람이 된 것 같아
(Na ttansarami dwen geot gatha)
Rasanya seolah aku menjadi orang lain

세상이 온통 새하얘지고
(Sesangi onthong saehayaejigo)
Seluruh dunia menjadi putih

손 틈새로 시간은 자꾸만 달아나
(Son theumsaero siganeun jakkuman darana)
Waktu terus menyelinap melalui jari-jariku

늦을지도 몰라
(Neujeuljido molla)
Tak tahu cara memperlambatnya

너와 나의 사이
(Neowa naui sai)
Kau dan aku

너무 예쁜 나이
(Neomu yeppeun nai)
Usia yang sangat indah

너랑 있으면
(Neorang isseumyeon)
Jika aku bersamamu

내 맘속엔 언제나 아이가 살아
(Nae mamsogen eonjena aiga sara)
Seorang anak selalu hidup di hatiku 

소곤소곤
(Sogon sogon)
Berbisik pelan

바람에 실리는 고백
(Barame sillineun gobaek)
Pengakuan bersama sang angin

또 콧노랠 불러
(Tto khonorael bulleo)
Aku kembali bersenandung

사랑에 빠진 아이 같아
(Sarange ppajin ai gatha)
Seperti seorang anak yang dilanda cinta

운명처럼 너를 만나고 싶어
(Unmyeong cheoreom neoreul mannago sipheo)
Aku ingin bertemu denganmu seperti takdir

손 내밀어도 시간은
(Son naemireodo siganeun)
Aku mengulurkan tangan

자꾸 멀어져가
(Jakku meoreojyeoga)
Waktu terus semakin menjauh

좀 아파도 좋아
(Jom aphado joha)
Bahkan aku tak peduli jika itu sedikit menyakitkan

너와 나의 사이
(Neowa naui sai)
Kau dan aku

너무 예쁜 나이
(Neomu yeppeun nai)
Usia yang sangat indah

너랑 있으면
(Neorang isseumyeon)
Jika aku bersamamu

내 맘속엔 언제나 아이가 살아
(Nae mamsogen eonjena aiga sara)
Seorang anak selalu hidup di hatiku 

소중히 아껴 불러 너의 이름을
(Sojunghi akkyeo bulleo neoui ireumeul)
Namamu yang begitu aku hargai

영원히 머물러줘 눈이 부시게
(Yeongwonhi meomulleojwo nuni busige)
Tetaplah bersamaku selamanya, aku terpesona

기다림도 설렐 거야
(Gidarimdo seollel geoya)
Bahkan menunggu akan membuat hatiku berdebar

너와 나의 shiny day
(Neowa naui shiny day)
Kau dan aku, hari kita yang berkilau

수많은 사람들 속에
(Sumanheun saramdeul soge)
Di antara semua orang ini

오직 내 사랑
(Ojik nae sarang)
Kaulah satu-satunya cintaku

my everything you
Segalanya bagiku

좋아한다 말할래
(Johahanda malhallae)
Aku ingin memberitahumu bahwa aku menyukaimu

시간은 자꾸만 달아나
(Siganeun jakkuman darana)
Waktu terus berjalan

늦은지도 몰라
(Neujeunjido molla)
Tak tahu cara memperlambatnya

애태우는 사이
(Aethaeuneun sai)
Saling membakar satu sama lain

우리 둘의 차이
(Uri durui chai)
Itulah perbedaan kita

너를 볼 때면
(Neoreul bol ttaemyeon)
Setiap kali aku melihatmu

내 맘속엔 언제나 아이가 살아
(Nae mamsogen eonjena aiga sara)
Seorang anak selalu hidup di hatiku 

시간은 자꾸 멀어져가
(Siganeun jakku meoreojyeoga)
Waktu terus semakin menjauh

좀 아파도 좋아
(Jom aphado joha)
Bahkan aku tak peduli jika itu sedikit menyakitkan

너와 나의 사이
(Neowa naui sai)
Kau dan aku

너무 예뻐 좀 더 기다려줘
(Neomu yeppeo jom deo gidaryeojwo)
Sungguh indah, tunggulah sebentar lagi

내 맘속엔 언제나 아이가 살아
(Nae mamsogen eonjena aiga sara)
Seorang anak selalu hidup di hatiku 

너의 눈에 비치는
(Neoui nune bichineun)
Selalu bersinar di matamu

난 언제나 shining star
(Nan eonjena shining star)
Bintang yang bersinar

Korean Lyrics Transindo Maytree (메이트리) – Always In My Heart (내 맘속엔 언제나) [The Light In Your Eyes OST] Indonesian Translation Kpop, Lyrics, Korean Songs
from http://sinkpop.blogspot.com/2019/02/maytree-always-in-my-heart-light-in.html Maytree (메이트리) – Always In My Heart (내 맘속엔 언제나) [The Light In Your Eyes OST] Indonesian Translation
Maytree (메이트리) – Always In My Heart (내 맘속엔 언제나) [The Light In Your Eyes OST] Indonesian Translation Maytree (메이트리) – Always In My Heart (내 맘속엔 언제나) [The Light In Your Eyes OST] Indonesian Translation Reviewed by Hamster Lucu on 2/12/2019 06:11:00 PM Rating: 5

No comments:

Powered by Blogger.